عمليات مستمرة造句
例句与造句
- أن تتوافر الموارد المالية الكافية لدعم عمليات مستمرة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام
将提供充足的财政资源以支持持续开展排雷行动 - تقدم شعبة أوروبا وأمريكا الﻻتينية الدعم حاليا لست عمليات مستمرة لحفظ السﻻم.
欧洲和拉丁美洲司目前支助六个进行中维持和平行动。 - وقد حظيت هذه الوحدة، بفضل ما تقوم به من عمليات مستمرة من أجل مكافحة هذه الآفة، بدعم سلطات الولايات المتحدة.
由于警方不断采取行动取缔此祸害,因此得到美国当局支援。 - إيجاد عمليات مستمرة للتدريب على مسائل حقوق الإنسان توجه إلى الموظفين العموميين والموظفين الذين يقدمون خدمات تتصل بالعدالة.
专为公务员和提供司法服务的官员建立人权方面的持续培训程序。 - إيجاد عمليات مستمرة للتدريب على مسائل حقوق الإنسان توجه إلى الموظفين العموميين والموظفين الذين يقدمون خدمات تتصل بالعدالة.
F. 公共人权官员的培训及加强能力 建立公共官员和司法官员持续的人权培训进程。 - ودأب ممثلو الحكومة الإسرائيلية على الادعاء بوجود عمليات مستمرة لنقل الأسلحة بكميات كبيرة إلى حزب الله عبر الحدود اللبنانية السورية.
以色列政府代表一再指称,不断有大量武器跨越黎巴嫩和叙利亚边界运交真主党。 - دأب ممثلو الحكومة الإسرائيلية على الادعاء بوجود عمليات مستمرة لنقل الأسلحة بكميات كبيرة إلى حزب الله عبر الحدود اللبنانية السورية.
以色列政府代表继续指称,不断有大量武器跨越黎巴嫩和叙利亚边界运交真主党。 - ودأب ممثلو الحكومة الإسرائيلية على الادعاء بوجود عمليات مستمرة لنقل الأسلحة بكميات كبيرة إلى حزب الله عبر الحدود اللبنانية السورية.
以色列政府的代表一向指称有大量武器持续跨越黎巴嫩-叙利亚边境被转运给真主党。 - ويتزايد اشتمال التعددية على عمليات مستمرة من النقاش العام، والحوار بشأن السياسات، وأعمال رائدة للتصدي للتحديات الناشئة.
多边方式越来越多地包括不间断的公共辩论、政策对话和开拓性行动过程,以处理新出现的挑战。 - وتشمل تلك المهارات التي تتضمن عمليات مستمرة للتعلم بالممارسة والتفكير في خضم العمل التحليل والتخطيط والميزنة والتنفيذ والرصد والتفكير.
这些技能包括分析、规划、预算编制、执行、监测和反思等方面,是不断地干中学和行动中反思的过程。 - ويترتب على هذه الموجزات، التي ينبغي أن تضم جميع البيانات ذات الصلة بالهجرة والتنمية، عمليات مستمرة تتطلب قدرة وطنية مناسبة قد يتم دعمها عن طريق مساعدة تقنية دولية.
这些报告应包含与移徙及发展有关的所有相关数据,要求不间断地开展工作,并要求国家具备适当的能力,对此,国际技术援助可以提供支持。 - وبالرغم من أن التثقيف والتوعية بشأن النظافة الصحية كثيرا ما تكون عمليات مستمرة تتطلب مانحين على المدى البعيد والتزاما حكوميا، فإنها يمكن أن تحفز الطلب الخاص على خدمات المرافق الصحية، رافعة بالتالي استثمارات الأسر المعيشية والمجتمع المحلي في المرافق الصحية.
个人卫生教育和提高认识虽然往往是捐助者和政府必须作出长期承诺的持续过程,但可以催化环卫服务的私人需求,从而利用住户和社区的环卫投资。 - وتشير تكاليف تعيين العمال وتدريبهم واﻻحتفاظ بهم واﻻستعاضة عنهم الى أن الشركات تكون حكيمة لو استثمرت بعض الموارد في البداية في إعداد عمال أكفاء واﻻحتفاظ بهم، بدﻻ من القيام فيما بعد بإنفاق موارد أكبر كثيرا في عمليات مستمرة لتعيين وتدريب عمال جدد.
征聘、培训、保留和替换工人的费用表明,公司起初投入一些资源发展和保留优秀工人是明智的,而不是随后不断地投入多得多的资源征聘和培训新的工人。 - " إعادة بناء الجهاز الأمني التابع للسلطة الفلسطينية وإعادة تركيز مجال عمله ليشرع في تنفيذ عمليات مستمرة ومحددة الأهداف وفعالة بهدف مواجهة جميع العناصر التي تمارس الإرهاب وتفكيك القدرات والهياكل الأساسية الإرهابية. "
" 经重建和重新确定方向的巴勒斯坦权力机构安全机构将着手持续进行有针对性的切实行动,致力于对付所有从事恐怖的人和解除恐怖分子的能力和拆除其基础设施。 "