عمليات سرية造句
例句与造句
- وبوجود عمليات سرية من الدول الأخرى..."
"且有其他国家进行秘密行动..." - أمريكا تجري عمليات سرية دون التشاور معهم أولًا
美国居然未知会他们 就进行秘密任务 - أعني، 10 ملايين دولار من أجل عمليات سرية ضد الجيش الروسي، لا تعني أي شيء
相对於俄国军队1000万根本不算什么 - (3) ويمكن تنفيـذ عمليات سرية واعتراض الاتصالات بهدف مقاومة الإرهاب.
3) 允许为预防恐怖主义的目的而使用秘密行动和截获通信。 - على أن اللجنة تلاحظ بقلق أن أغلب التحقيقات قد أُجريت استناداً إلى عمليات سرية لاستخلاص المعلومات العملياتية.
但它关切地注意到,大部分调查依据的是保密的行动情况汇报。 - وسيصبح من الممكن أيضا تنفيذ عمليات سرية وعمليات شراء صورية بعد بدء سريان التعديل المذكور آنفا لقانون التدابير القسرية.
秘密行动和假冒买者的方式于《强制措施法》上述修正案生效后也可采用。 - وزعمت بعض المصادر أنه جرى بعد ذلك تنظيم عمليات سرية لتوريد شحنات أسلحة، ولكن لم يتمكن الفريق من التأكد من هذا الأمر.
有人声称,后来安排秘密运送武器,但专家组一直无法证实这一点。 - وأجرى الأطباء عمليات سرية لمرضى معرضين للاعتقال، ولم تحتفظ المستشفيات بالمرضى لتلقي الرعاية بعد العمليات الجراحية.
医生们悄悄地给面临逮捕的病人做手术,而医院不给手术病人提供留院术后照料。 - وما من حاجة للحصول على إذن من المحكمة لإجراء عمليات سرية ومشتريات تضليلية ولاستخدام المخبرين السريين ومراقبة تسليم البضائع.
秘密行动、假冒买者、利用告密者和受安排发送等方式事先无须获得法庭许可。 - ويجيز قانون الشرطة اللجوء إلى عمليات سرية للتحقيق في الجرائم التي يسمح فيها باعتراض الاتصالات السلكية واللاسلكية.
《警察法》规定,对于准予采取截取电信方式进行调查的犯罪,也可采取秘密调查行动。 - فالقوات البحرية والجوية للولايات المتحدة تجري منذ عام 1993 عمليات سرية في المنطقة بهدف تشريد 000 100 من السكان.
从1993年起,美国海军和空军就在这个地区展开秘密行动,目的是迫使其10万居民离开家园。 - وعلى نفس المنوال، تصنف عملياتُ الاستهداف التي تنفذها القوات الخاصة للولايات المتحدة خِفيةً بإشراف القيادة المشتركة للعمليات الخاصة، باعتبارها عمليات سرية في جميع الحالات تقريبا().
同样,美国特种部队在联合特别行动指挥部主导下开展的秘密定向行动几乎无一例外都是保密的。 - وفي ظل هذه الظروف، تكون المراكب الشراعية عرضة لأن يستغلها أفراد عديمو الضمير في عمليات سرية لنقل الذخيرة والأسلحة بأنواعها إلى الصومال.
在这种情况下,单桅帆船就很容易被一些无法无天的人用来进行地下活动,把军火、弹药和武器运至索马里。 - ومن ناحية أخرى تبدي بعض الدول ميلاً إلى التدخل، في سياق استراتيجياتها الإقليمية أو الخاصة بمنطقة تتبعها، من خلال عمليات سرية تؤديها دوائرها الاستخباراتية والتي تسفر عن هجمات إجرامية على الأفراد والبلدان.
另一方面,在其区域或全球战略的范围内,有些国家表现出一种干涉主义的倾向,其情报部门的秘密活动导致了对个人和国家的罪恶攻击。 - 18- وبالإضافة إلى ذلك، ظل بعض أعضاء قوات الأمن العام يستعينون بأجهزة الدولة الاستخبارية لتنظيم عمليات سرية غير مشروعة ضد قطاعات حكومية اجتماعية وسياسية حاسمة باستخدام أساليب تشبه الأساليب الموصوفة أعلاه.
此外,安全部队的一些成员继续利用国家情报部门针对批评政府的社会和政治活动家实施非法的秘密行动,并采取了与前文所述同样的手段。
更多例句: 下一页