خط الانسحاب造句
例句与造句
- واكتشفت المجموعات الأربع من تلك الأجهزة في الأراضي الإسرائيلية الواقعة بين خط الانسحاب والسور التقني.
所有四套装置都是在撤离线和技术围栏之间的以色列领土上发现的。 - وقال إن حزب الله قد تعدى خط الانسحاب وتسلل إلى الأراضي الاسرائيلية، واختطف ثلاثة جنود من الجانب الإسرائيلي للحدود.
真主党越过了撤退线,渗入以色列领土,在以色列边境内绑架了三名士兵。 - أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب
一支以色列敌方巡逻队成员越过瓦扎尼休假地对面的技术围栏,但未越过撤退线。 - وواصل الطرفان، بالتعاون مع القوة المؤقتة، وضع علامات ظاهرة للعيان على خط الانسحاب (المسمى بالخط الأزرق) لمنع حدوث انتهاكات غير متعمدة.
各方与联黎部队合作,继续明显标示撤退线(即所谓的蓝线),以防止无意中逾越。 - ودعت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان السلطات اللبنانية إلى وقف هذه الأعمال، ذلك لأن إطلاق النار عبر خط الانسحاب ينطوي على إمكانية تصعيد الموقف.
联黎部队吁请以色列当局停止此类行动,因为对撤退线另一侧开火可能导致升级。 - وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس ومواصلة احترام خط الانسحاب الذي حددته الأمم المتحدة وتيسير التحرك السلمي لقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في جنوب لبنان.
安理会成员敦促各方力行克制,继续尊重联合国撤离线,促进联黎部队在黎嫩南部的和平调动。 - اجتازت 30 بقرة خط الانسحاب قرب موقع الأمم المتحدة 4-34 قادمة من الجهة الإسرائيلية وشربت ماءً من بركة بعثائيل ثم عادت أدراجها.
35头奶牛从以色列一侧跨越联合国4-34号哨所附近的撤离线,在BIISAIL水池饮水后于6时15分返回。 - وأود أن أشدد على ضرورة تقيد جميع الأطراف على الوجه الأكمل بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن، وضبط النفس، واحترام خط الانسحاب على كامل امتداده تجنبا لتدهور الأوضاع في الميدان.
我要强调,各方必须完全履行安全理事会决议规定的义务,力行克制,充分尊重撤离线,以免当地局势恶化。 - ورغم ذلك، ظلت الحكومة اللبنانية متمسكة بموقفها المتمثل في عدم نشر قواتها المسلحة على امتداد خط الانسحاب طالما لم يعم السلام الشامل مع إسرائيل.
尽管如此,黎巴嫩政府继续坚持这一立场:只要没有实现与以色列之间的全面和平,就不沿撤退线部署黎巴嫩武装部队。 - تحركت الدبابة (المتمركزة عند النقطة B37) لمسافة 30 متراً باتجاه خط الانسحاب موجهةً كاشفاً ضوئياً باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة ونقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق.
驻扎在B37点的坦克向撤离线方向行进了约30米,将探照灯朝黎巴嫩领土和黎巴嫩陆军观察哨照射了5分钟。 - بيد أن الحكومة اللبنانية واصلت موقفها الذي مفاده أن القوات اللبنانية لن تنتشر على طول خط الانسحاب طالما ليس هناك اتفاق شامل للسلام مع إسرائيل.
然而,黎巴嫩政府依然坚持其立场,认为只要与以色列之间没有全面的和平,就不将黎巴嫩武装部队部署到撤离线沿线。 - وتحقيقا لتلك الغاية، أكرر مناشدة جميع الأطراف التقيد بالالتزامات المنوطة بها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، واحترام خط الانسحاب بأكمله احتراما تاما وممارسة ضبط النفس إلى أقصى حد.
为此,我再次呼吁各方遵守安全理事会相关决议所规定的义务,完全尊重撤退军线全线,实行最大限度的克制。 - وتابع كلامه قائلا إن وفده كثيرا ما أبلغ مجلس الأمن والأمين العام بالانتهاكات التي ترتكبها يوميا القوات الإسرائيلية، التي تعبر خط الانسحاب الذي حدده مجلس الأمن وتحتل أراضي لبنانية.
他的代表团经常将以色列部队天天越过安全理事会规定的撤退线占领黎巴嫩领土的违法行为告知安全理事会和秘书长。 - ولا يمكنني أن أشدد على نحو كاف على الحاجة إلى تقيد الأطراف بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، واحترام خط الانسحاب بكامله وممارسة أقصى درجات ضبط النفس.
当事双方必须遵守安全理事会的有关决议为其规定的义务、尊重全部撤离线并厉行克制,这一点我无论如何强调都不为过。 - وسيواصل دوره بوصفه مركز الاتصال لجنوب لبنان في أوساط الدوائر الدبلوماسية وذلك بمواصلة تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبعثات الدبلوماسية حول الوضع العام على طول خط الانسحاب في جنوبي لبنان الخط الأزرق.
办事处将继续发挥其在外交界作为黎巴嫩南部联络中心的作用,继续向会员国和外交使团提供蓝线一带的政治情况简报。
更多例句: 下一页