تسنيد造句
例句与造句
- كذلك فإن تسنيد الرهون ممارسة آخذة في الانتشار.
抵押品的证券化也是一种越来越多的做法。 - دعم تسنيد التدفقات المستقبلية للتحويلات المالية لتيسير الوصول إلى مصادر التمويل الدولية بقصد تمويل مشاريع إنمائية.
支持将未来汇款资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。 - ويبدو أيضا أن مشروع الاتفاقية يمكن أن يغطي بشكل مفيد تسنيد المستحقات المضمونة برهون، إذا عولجت مشكلة قاعدة الأولوية بطريقة مناسبة.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由抵押品担保的应收款的证券化。 - فالتعليمات المعطاة له هي الإبلاغ عن أن الصناعة في ايرلندا لن تكون سعيدة بانطباق مشروع الاتفاقية على الملكية العقارية، وعلى وجه الخصوص، بانطباقها على تسنيد المستحقات المضمونة برهون.
他得到的指示是报告爱尔兰的业界不乐意看到公约适用于不动产,尤其是其对抵押应收款证券化的适用。 - فيتعين على المصارف عند تسنيد رهونها العقارية أن تتعامل مع رهون عقارية من ولايات عديدة مختلفة وأن تكفل الامتثال لقانون كل ولاية معنية.
银行在将其抵押权证券化的时候必须面对抵押权来自许多不同的州的情况,而且必须设法确保与有关各州的法律保持一致。 - وأضاف أن لديه تعليمات واضحة بأن الصناعة العقارية في ايرلندا غير مرتاحة لانطباق مشروع الاتفاقية على أي جانب من جوانب الأملاك العقارية، بما في ذلك تسنيد الرهون.
他已经得到明确的指令,爱尔兰的业界不乐意看到公约草案适用于不动产的任何方面,其中包括抵押品的证券化。 - 21- وقال أخيراً، فيما يتعلق ببيع الأراضي، إنه فهم أن اللجنة تؤيد استبعاد المعاملات المتعلقة بالأراضي، عدا ما يتعلق بتأجير الأراضي أو تسنيد الرهون.
最后,关于土地出售问题,他认为委员会倾向于把与土地出售有关的交易排除在外,但土地租赁或证券化抵押等情形除外。 - وكشفت الأزمة عن أن التنظيم الذاتي للأسواق المالية لا يفضي إلى نتائج مثلى كما أنها سلّطت الضوء على أخطار الابتكار المالي في " تسنيد " الديون، وأخطار المكافآت اللامحدودة للوكلاء الماليين.
这次危机表明,金融市场的自我监管没有取得最佳效果,并且突显了证券化金融创新和金融从业者薪酬缺乏规范的危险。 - فمن المألوف استخدام هذا الاسلوب مثلا في الحالات التي تكون فيها مستحقات الشركة متمثلة في مستحقات بطاقات ائتمانية أو إيجارات أو رهون سكنية، وإن كان من الممكن أيضا تسنيد أنواع كثيرة أخرى من المستحقات.
例如,这一方法通常用于公司的应收款由信用卡应收款、租金或房屋抵押构成的情形,但许多其他种类的应收款的证券化也是可能的。 - وقال إن مكتبا دوليا للمحاماة استشار شركته مؤخرا عن معاملة تسنيد فيها منشئ يقع مركز مصالحه الرئيسية في فرنسا ولديه زبائن في حوالي عشرة بلدان أخرى، من بينها كندا.
最近,一家国际律师事务所曾向他的公司咨询过担保交易问题,在该担保交易中,发端人的主要利益中心在法国,并且在加拿大等约10个其他国家拥有客户。 - 88- بينما يركز مشروع الاتفاقية على الاحالة الاجمالية لعدد كبير من المستحقات المنخفضة القيمة (كعوملة المستحقات التجارية أو تسنيد المستحقات الاستهلاكية)، فانه يشمل أيضا احالة المستحقات الوحيدة الكبيرة القيمة (مثلا سندكة القروض والمشاركة).
虽然公约草案的焦点是大量低额应收款的整批转让(例如贸易应收款保理业务或消费应收款的证券化),但也覆盖单笔大额应收款(例如银团式和参与式贷款)的转让。 - واعتبر الكثيرون أن عمليات النقل التام تندرج في نطاق القانون المتعلق بالملكية الفكرية، لأنها ليست معاملات تمويل، حتى في حالة التسنيد التي تنطوي عادة على تسنيد مستحقات، لا ممتلكات فكرية.
普遍认为彻底转让是知识产权相关法律的问题,因为即使是在证券化交易中,此种转让也不是融资交易,在证券化交易中通常涉及应收款的证券化,而不涉及知识产权的证券化。 - وفي هذا الصدد، لُفت انتباه اللجنة إلى أن الدراسات الأخيرة قد بيَّنت أن الاستبعادات المبتغاة ستخلق نظما خاصة حيث لا توجد الآن أية نظم، مما قد يؤثر دون داع على الممارسات الهامة، مثل تلك الممارسات التي تتضمن تسنيد مستحقات الطائرات.
在这方面,与会者提请委员会注意下述事实:最近的研究表明,正在研究的除外规定会建立一些目前不存在的特殊制度,可能会对一些重要的做法产生不适当的影响,例如涉及飞机应收款的证券化的那些做法。