برنامج عمل القاهرة造句
例句与造句
- وقد صمد برنامج عمل القاهرة أمام اختبار الزمن.
《开罗行动纲领》经受了时间的考验。 - ويجب أن نواصل السعي إلى السبل والوسائل لدفع برنامج عمل القاهرة قدماً.
我们必须继续设法推进《开罗行动纲领》。 - إن برنامج عمل القاهرة والأهداف الإنمائية للألفية يكمل بعضها بعضا.
《开罗行动纲领》和《千年发展目标》相辅相成。 - وتنفيذ برنامج عمل القاهرة لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
执行《开罗议程》对实现千年发展目标必不可少。 - وأود أن أكرر التأكيد على أن برنامج عمل القاهرة ما زال محتفظا بأهميته.
我要重申,《开罗行动纲领》仍然具有现实意义。 - ويمثل حشد الموارد المالية المحلية الملائمة عاملا ضروريا من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل القاهرة تنفيذا كاملا.
调集足够国内资金是协助充分实现开罗议程的关键。 - وبالتالي، فإن تعبئة الموارد المالية المحلية الكافية أمر أساسي لتنفيذ برنامج عمل القاهرة تنفيذا كاملا.
因此,要全面落实开罗议程,就必须筹集足够的国内资金。 - واعتبر أن حشد الموارد المالية المحلية الملائمة ضروري من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل القاهرة تنفيذا كاملا.
为便于全面执行开罗议程,必须调动适当的国内金融资源。 - بعد مرور عشر سنوات، يظل برنامج عمل القاهرة مهما بالنسبة إلى نيوزيلندا مثلما كان مهما حينذاك.
10年后,开罗《行动纲领》今天对新西兰的重要性一如既往。 - نعلم أن تنفيذ برنامج عمل القاهرة شرط مسبق أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
我们知道,执行《开罗行动纲领》是实现千年发展目标的基本先决条件。 - ففي عام 1995، اعتمدوا برنامج عمل القاهرة الذي حدد عددا من الأولويات الإقليمية.
1995年,他们通过了《开罗议程》,其中确定了若干区域性优先目标。 - ومضى يقول إن برنامج عمل القاهرة يعترف بما للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة اﻻنتقال من احتياجات خاصة إلى المساعدة.
在《开罗行动方案》中,可以发现经济转型国家在援助方面的特殊需要。 - فقد استطاع المجتمع الدولي خﻻل السنة الماضية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل القاهرة بشأن السكان والتنمية.
1999年,国际社会审查了开罗国际人口与发展会议行动纲领的执行情况。 - ونحن نرى أن برنامج عمل القاهرة والأهداف الإنمائية للألفية يعزز كل منهما الآخر وأن تنسيق تنفيذهما أمر مهم.
我们认为,《开罗行动纲领》和千年发展目标是相辅相成的,必须协调执行。 - ويعني تنفيذ برنامج عمل القاهرة توفير خدمات الرعاية الإنجابية للنساء، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
充分执行《开罗行动纲领》意味着为妇女提供生殖健康服务,包括计划生育服务。
更多例句: 下一页