×

المساعدة التقنية الثنائية造句

"المساعدة التقنية الثنائية"的中文

例句与造句

  1. فعلى الصعيد الوطني، جرى الاضطلاع بعمل مكثف سنوات عديدة، على سبيل المثال عن طريق المساعدة التقنية الثنائية أو المتعددة الأطراف وبناء القدرات.
    在国内一级,多年来已通过双边或多边技术援助和能力建设等途径做了大量工作。
  2. وبالتالي، فإنه يُنظر إلى الأونكتاد على أنه ميزة هامة مقارنة بمقدمي المساعدة التقنية الثنائية الآخرين وبالمنظمات أو الوكالات المتعددة الأطراف.
    因此人们认为与其他双边技术援助提供者、多边组织或机构相比,贸发会议有着重大优势。
  3. ولكي تحقق ذلك فهي، شأنها في ذلك شأن البلدان النامية الأخرى تحتاج إلى المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    为此,东帝汶像其他发展中国家一样,既需要持续的双边技术援助,也需要持续的多边技术援助。
  4. تقدم أسبانيا بصورة منتظمة المساعدة التقنية الثنائية وبخاصة إلى البلدان الناطقة بالإسبانية وذلك في مجال التدابير الرقابية على الصادرات والتطبيق التشريعي للصكوك الدولية
    西班牙在出口管制和国际文书的法律适用方面定期提供双边技术协助,特别是向西班牙语国家
  5. (ح) وأفادت عدة حكومات عن أنشطة المساعدة التقنية الثنائية أو متعددة الأطراف التي تم تنظيمها لتشجيع التقييم والتحسينات المحددة حسب القطاع في بلدان معينة؛
    (h) 若干国家汇报了已经组织开展了双边或多边技术援助活动以便在某些国家内促进评估和具体部门的改进;
  6. وفي هذا الصدد، تنشط منظمة الجمارك العالمية في تشجيع تنفيذ برامج لتقديم المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة الأطراف في مجال بناء القدرات الوطنية أو الإقليمية وفقا للمعايير الدولية العالية.
    对此,世界海关组织积极鼓励制定双边和多边技术援助方案,根据国际高标准来建设国家或区域的这一能力。
  7. وتعقد حكومة اليابان حوارات ثنائية منتظمة بشأن حقوق الإنسان مع حكومات 10 بلدان تقريبا من أجل التشجيع على التفاهم المتبادل وتنفيذ المساعدة التقنية الثنائية لدفع حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    日本政府与大约10个国家的政府定期举行双边对话,以增进相互了解,落实双边技术援助,推动保护和促进人权。
  8. وأجرت اليابان محاورات ومشاورات ثنائية بشأن حقوق الإنسان مع حكومات ما يربو على عشرة بلدان لغرض تعزيز الفهم المتبادل وتقديم المساعدة التقنية الثنائية للدفع قدما بحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    为了在保护和促进人权方面增进相互了解和实施双边技术援助项目,日本与10多个国家政府定期举行关于人权问题的双边对话和协商。
  9. ومن المهم مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها الواردة في قرارات الأمم المتحدة عن طريق زيادة الموارد المخصصة لكيانات الأمم المتحدة المنوط بها بناء القدرات ومن خلال المساعدة التقنية الثنائية ونقل التكنولوجيا.
    重要的通过增加联合国各实体分配给能力建设工作的资源及加强双边技术援助和技术转让,帮助各国履行其根据联合国决议应承担的义务。
  10. 52- واقترح العديد من الدول الأعضاء تعزيز التعاون في استراتيجيات خفض العرض، بإنشاء فرق عمل مشتركة لتقصي الأخطار الإجرامية المشتركة، وكذلك تعزيز المساعدة التقنية الثنائية وبناء القدرات الفنية من خلال برامج تدريبية مشتركة.
    许多会员国提议建立联合特别工作组以调查共同的犯罪威胁,以及通过联合培训方案加强双边援助和专业能力建设,从而增强在减少供应战略方面的合作。
  11. وسيجري في بعض المناطق الفرعية تحسين تنسيق المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وبخاصة المنشطات والسﻻئف اﻷمفيتامينية مع مراعاة اﻷولويات الوطنية وفي نطاق حوار متواصل مع السلطات الوطنية المختصة؛
    在一些分区域,考虑到国家的各项优先次序并与各有关国家当局继续进行对话,改进对双边和多边技术援助的协调,以打击药物、特别是安非他明类兴奋剂和前体的非法贩运;
  12. وقدمت العديد من الجهات المانحة في ردودها معلومات عن برامج وأنشطة المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة الأطراف التي تنفذها، مثل المشاريع المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، والتعاون الإقليمي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وإنشاء سجلات لإطلاقات الملوثات وانتقالها.
    在他们的回应中,若干捐助方提供了关于双边和多边技术援助计划和活动的资料,如关于持久性有机污染物、化学品健全管理的区域合作和建立污染物释放和转移登记册的项目。
  13. وسيجري في بعض المناطق الفرعية تحسين تنسيق المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وبخاصة المنشطات والسﻻئف اﻷمفيتامينية مع مراعاة اﻷولويات الوطنية وفي نطاق حوار متواصل مع السلطات الوطنية المختصة؛
    在一些分区域,考虑到国家的各项优先次序并与各有关国家当局继续进行对话,对打击药物,特别是安非他明类兴奋剂和前体,的非法贩运所提供的双边和多边技术援助进行的协调将得到改进。
  14. ' 3` مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم، في تعاون وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وسائر لجان مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، المساعدة التقنية الثنائية إلى البلدان التي تطلبها، في مجال صياغة تقاريرها وتقديمها إلى مختلف اللجان؛
    ㈢ 请联合国毒品和犯罪问题办事处同联合国安全理事会反恐委员会及其执行局和其他委员会密切合作,向提出请求的国家提供双边技术援助,协助编写和提出提交各委员会的报告;
  15. (أ) تعزيز برامج التنمية البديلة المستدامة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية في اطار التعاون الدولي؛ الخبرة المكتسبة في التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب) وكيانات الأمم المتحدة الأخرى وبرامج المساعدة التقنية الثنائية بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة في المناطق المختلفة؛
    (a) 在国际合作框架内加强各项可持续替代发展方案,包括预防性替代发展方案;与联合国国际药物管制规划署、其他联合国实体和各双边技术援助方案协作所获关于各区域最佳做法和教训方面的经验;
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلة وجورجيا"造句
  2. "المساعدة التقنية"造句
  3. "المساعدة التشغيلية"造句
  4. "المساعدة التدريبية"造句
  5. "المساعدة الانتخابية"造句
  6. "المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة"造句
  7. "المساعدة الدولية"造句
  8. "المساعدة الطارئة"造句
  9. "المساعدة الطارئة بعد انتهاء النزاع"造句
  10. "المساعدة العالمية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.