التزام تونس造句
例句与造句
- وأشارت مع الارتياح إلى التزام تونس بحرية التعبير.
它还赞赏地注意到突尼斯对言论自由的承诺。 - وتؤكد جميع هذه التدابير التزام تونس بتنفيذ توصيات تقرير الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل.
所有措施都表明,突尼斯致力于落实第一轮普遍定期审议的建议。 - 17- وأشارت رومانيا مع الارتياح إلى التزام تونس بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
罗马尼亚满意地注意到突尼斯对增进和保护人权及基本自由的承诺。 - تؤيد التزام تونس وبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة في مرحلته الثانية(4)؛
赞同首脑会议第二阶段会议通过的《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》; - ووفر التزام تونس العاصمة وجدول أعمال تونس للمجتمع المعلوماتي الرؤية والوسيلة لردم تلك الفجوة.
《突尼斯承诺》和《突尼斯信息社会议程》展现了发展远景,并为消除鸿沟提供了手段。 - يرحب بنتائج مؤتمر القمة وباعتماد " التزام تونس " و " برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات " ؛
对首脑会议的成果以及通过《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》表示欢迎; - أكّد استحداث وظيفة منسق عام لحقوق الإنسان في وزارة العدل وحقوق الإنسان عام 2002 التزام تونس بحقوق الإنسان.
2002年在司法和人权部设立人权总协调员职位,巩固了突尼斯促进人权的承诺。 - وأعلنت أن الرابطة تؤيد تعهد التزام تونس بإقامة مجتمع معلوماتي محوره الناس، يكون شموليا وإنمائي المنحى.
东盟支持《突尼斯承诺》中关于建立以人为本、全面包容和注重发展的信息社会的承诺。 - وأشادت بتونس لما قدمته من معلومات وما اتخذته من تدابير في إطار متابعة الاستعراض، الأمر الذي يعكس التزام تونس بتنفيذ التوصيات المقدمة خلال الاستعراض.
它赞扬突尼斯为跟进审议工作所提供的信息和采取的措施,这表明突尼斯愿意执行使审议期间所提建议。 - 79- وأثنت اليابان على التزام تونس بمعايير حقوق الإنسان الدولية، بيد أنها أشارت مع القلق إلى تقارير تتعلق بالاتجار بالبشر وبالعنف المنزلي ضد النساء والأطفال.
日本赞扬突尼斯对国际人权标准的承诺,但对关于人口贩运以及妇女和儿童受到家庭暴力的报道表示关切。 - وأنتهز هذه الفرصة لأؤكد مجددا التزام تونس بالتعاون الكامل مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب. (توقيع) علي حشاني
我愿借此机会重申,突尼斯保证与安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001)号决议所设委员会充分合作,以便它履行职责。 - ورحب بإصدار قانون بشأن مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تتماشى مع مبادئ باريس، وهو أمر يتفق مع توصية قدمت أثناء الاستعراض الدوري الشامل ويبرهن على التزام تونس بتنفيذ التوصيات.
它欢迎突尼斯按照巴黎原则颁布了关于国家人权机构的法律,这也符合普遍定期审议期间所提建议,表明突尼斯愿意执行建议。 - وتُسلم إحدى الفقرات من مشروع نص التزام تونس العاصمة بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات يمكن أن تعزز الانقسامات الاجتماعية والاقتصادية القائمة وتزيد منها وتوسع الفجوة بين الأفراد، بمن فيهم الرجال والنساء.
《突尼斯承诺》草案中有一段认识到信息和通信技术有可能加剧现有的社会经济分化,扩大人与人之间包括两性之间的差距。 - ويمكن لإدارة شؤون الإعلام القيام بدور رئيسي في تعزيز الوعي لدى المجتمع الدولي بأهمية التزام تونس وبرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات الذي اعتمدتهما القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
新闻部可以在促进国际社会充分认识信息社会世界首脑会议通过的《突尼斯承诺和突尼斯信息社会议程》的重要性方面发挥关键作用。 - ووجَّه الانتباه في هذا الصدد إلى الفقرة 90 من خطة تونس لمجتمع المعلومات والفقرتين 13 و 23 من التزام تونس اللتين تدعوان إلى زيادة مشاركة المرأة في مجتمع المعلومات.
在这方面,他提请委员会注意《突尼斯信息社会进程》第90段和《突尼斯承诺》第13和第23段,呼吁妇女进一步参与信息社会。
更多例句: 下一页