ارتباطية造句
例句与造句
- وهناك علاقة ارتباطية قوية أيضاً بين نقص التغذية واحتمال التعرض للإصابة بالعدوى وتأخر النمو البدني والعقلي.
5营养不足还与易受感染和身心发育迟缓明显呈正相关。 - وفي أواخر عام 2001، اقتنت الأمانة نظاما لإدارة قاعدة بيانات ارتباطية لدعم عملية التطوير.
2001年年底,秘书处安装了关系数据库管理系统,以支助开发工作。 - وبالتالي فإن تيسير التجارة يزيد من ارتباطية البلدان ويجعلها أكثر جاذبية للشبكات الصناعية العالمية وللاستثمار الأجنبي المباشر.
因此,贸易便利化加强了各国之间的联系,使它们对于全球制造网络和外国直接投资更具吸引力。 - وللرتب المعطاة في مؤشر القدرة التنافسية العالمية علاقة ارتباطية قوية بتلك المعطاة في تقارير ممارسة أنشطة الأعمال (0.8 في المائة).
《全球竞争力指标》的排名与《营商报告》中的排名两者之间有很强的相互关联性(0.8)。 - وتشير البحوث القائمة إشارة قوية إلى وجود علاقة ارتباطية إيجابية بين مدى جودة البنية التحتية ومستويات القدرة التنافسية والدخول على نطاق الاقتصاد ككل.
现有的研究强烈表明了基础设施的质量与整体经济的竞争力和收入水平之间的正相关关系。 - والرتب المعطاة في الكتاب السنوي للقدرة التنافسية في العالم لها علاقة ارتباطية قوية بالرتب المعطاة في تقارير ممارسة أنشطة الأعمال (0.78 في المائة).
《世界竞争力年书》中排列的名次与《营商报告》中排列的名次也有很强的关联性(0.78)。 - وجلي أن هناك علاقة ارتباطية بين انتاجية هذه الهيئة وأوضاع الانسجام أو التوتر وسوء الظن السائدة فيما بين الدول الكبرى أو حتى فيما بين جهات فاعلة أخرى في الساحة الدولية.
显然,本机构的成效如何,与目前各大国之间乃至国际舞台上其他行为者之间的关系是和睦还是紧张和不信任有着因果关系。 - 139- وقد تغير هيكل الدخل للسكان تغيراً ملحوظاً في الآونة الأخيرة، مما أدى إلى تغيرات في هيكل الدخل الإجمالي للأسر المعيشية وهو أمر له علاقة ارتباطية بنمو نشاط تكوين المشاريع وعمليات إلغاء التأمين.
人民的收入结构近期发生了引人注目的变化。 这一变化改变了总的家庭收入结构,直接关系到企业活动和非国有化的发展。 - وهكذا، يجب إعادة تقييم الحكمة التقليدية القائلة بأن هنالك علاقة ارتباطية مباشرة بين الانفتاح التجاري والحد من الفقر، ويبدو أن المسألة الحرجة فيما يتعلق بالسياسة العامة تتمثل في تحسين تركيبة الصادرات عن طريق بناء قدرات تصديرية تنافسية ودينامية.
对贸易开放与减少贫困直接关联的传统智慧必须重新评估,关键的政策问题是改进出口构成,建设具有竞争力和活力的出口能力。 - ويجمع هذا النظام الجديد بين نظام كامل للمعلومات الجغرافية وقاعدة بيانات ارتباطية قوية يزودان المديرين والمستخدِمين بمجموعة كاملة من قدرات إدارة المعلومات، وهي قدرات يمكن أن تُعدل بسهولة لتلبية الاحتياجات في الميدان.
这一新的工具将整个地理信息系统和强大的关系型数据库合为一体,向管理人员和用户提供了一套完整的信息管理功能,可以方便地调整以满足实地的需要。 - وفي الواقع يؤيد القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي عام 1965 القاعدة التي مفادها أن الجنسية الممنوحة في غياب " أية صلة ارتباطية " () هي جنسية يفترض مبدئيا أنها ممنوحة بسوء نية.
事实上,国际法学会1995年的决议支持这样的规则,因为在缺少 " 任何属性联系 " 的情况下 给予国籍正是缺乏诚意的初步证据。 - في جملة أمور - عن صدور استعراض النقل البحري لعام 2010 الذي كان موضع تعليقات ممتازة في سياق الدراسة الاستقصائية للمنشورات؛ ومؤشر ارتباطية النقل البحري على خطوط نظامية؛ والرسالة الإخبارية في مجال النقل التي تُنشر فصلياً.
技术和物流司在其任务框架下开展了研究,除其他外,成果包括:在出版物调查中广受好评的《2010年海运回顾》、班轮航运连接指数,以及季刊《运输通讯》。 - وقد تختلف الاتجاهات السائدة في بيانات موازين المدفوعات وبيانات أنشطة الشركات عبر الوطنية اختلافاً كبيراً بسبب أن البيانات الأولى تقيس فقط مصدر تمويل الشركات، وليس استخدامه النهائي، ومن ثم فإنها ليس لها بالضرورة علاقة ارتباطية بأنشطة مثل الطاقة الإنتاجية والعمالة.
国际收支和跨国公司活动数据的趋势可能很不相同,因为前者仅仅衡量公司资金的来源,而非最终使用情况,因此并不一定对应于诸如生产能力和就业等活动。 - والهدف المحدد لهذه الخطة هو تدريب الموظفين الوطنيين في أكبر عدد ممكن من البلدان كي يتوفر في نهاية المطاف شخص رئيسي في كل بلد، يكون مسؤولا عن جمع البيانات والاحتفاظ بقاعدة بيانات فرعية ارتباطية يمكن نقلها بعد ذلك إلى قاعدة البيانات الرئيسية في مقر المشروع.
目的是在尽可能多的国家培训国家工作人员,而最终目标在于使各国有一中心人物负责搜集数据和维持关联性子数据库、然后转送到项目总部的主数据库。