إعلان سنغافورة造句
例句与造句
- إعلان سنغافورة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة
小岛屿国家联盟新加坡宣言 - ومن ثم اعتمد الاجتماع " إعلان سنغافورة " (المرفق بهذه الوثيقة).
会议随后通过了《新加坡宣言》(案文附后) - إعلان سنغافورة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة الصادر عن الاجتماع الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
小岛屿国家联盟关于可持续发展问题世界首脑会议区域间筹备会议的新加坡宣言 - وفي عام 1996، ركز إعلان سنغافورة الوزاري اهتمام المجتمع الدولي على منح أفضليات تجارية إلى أقل البلدان نموا.
1996年《新加坡部长宣言》主要提请国际社会向最不发达国家给予特殊贸易优惠的问题。 - إعلان سنغافورة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة الصادر عن الاجتماع الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
只要有政治意愿,小岛屿国家就能克服它们的问题,将有限的资源变成优势。 筹备会议的新加坡宣言 - 18- وقد أكد إعلان سنغافورة الوزاري أن منظمة العمل الدولية هي الهيئة المختصة بوضع معايير العمل ومعالجة جميع المسائل المتصلة بها.
《新加坡部长级宣言》确认,国际劳工组织是制定劳工标准及处理一切与之有关的问题的主管机构。 - وقد استنبطت بيان مبادئ في هذا الصدد، واعتمدته هيئة إدارتها باعتباره سياسة عامة (هو " إعلان سنغافورة بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان " ).
在这方面,它拟订了一项原则声明,已获其理事机构通过,作为政策(《新加坡企业与人权宣言》)。 - واتُفق، بالنظر لضيق الوقت، على أن يعتمد الاجتماع القسم المعنون " إعلان سنغافورة " على أن تقوم فرقة عمل تابعة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة بوضع قسم " الأولويات والمبادرات " .
会议认为,由于时间仓促,题为`新加坡宣言 ' 部分将由会议通过,小岛屿国家联盟工作队将进一步拟订`优先事项和主动行动 ' 部分。 - وتم الاتفاق في إطار إعلان سنغافورة على أن " تفيد هذه الأنشطة من بعضها البعض حسب الاقتضاء وأن تفيد أيضاً من الأنشطة المتوفرة في الأونكتاد وفي غيره من المحافل الدولية الملائمة وأن تراعي عدم المساس بأنشطة الأونكتاد وأنشطة هذه المحافل " .
《新加坡宣言》中议定: " 这些工作组应于必要时借鉴彼此的工作,借鉴但不妨碍贸发会议和其他有关国际论坛的工作 " 。 - ويقول بعض الأعضاء إن ولاية التفاوض بموجب إعلان سنغافورة لا تشمل التفاوض على اتفاق بشأن الشفافية في المشتريات الحكومية، وإنه على الفريق أن يقصر أنشطته على مرحلة الدراسة من ولايته بغيــة التوصل إلى فهم مشترك لمختلف عناصر الشفافية.
一些成员认为,《新加坡宣言》规定的谈判授权并不扩及就政府采购透明度协议进行谈判,因此工作组应把其活动限制在对其授权的研究阶段,以期就透明度各方面的问题达成共识。 - 47- ينص إعلان سنغافورة الوزاري (الفقرة 22) على أن برنامج التعاون التقني لأمانة منظمة التجارة العالمية سيتاح للبلدان النامية الأعضاء، وبخاصة أقلها نمواً، بهدف تيسير مشاركتها في برنامج عمل المنظمة بشأن التفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة.
《新加坡部长会议宣言》(第22段)指出,世贸组织秘书处的技术合作计划向发展中国家特别是最不发达国家成员开放,以便利它们参加该组织贸易和竞争政策相互作用工作计划的活动。 - وجاء إعلان سنغافورة الوزاري لعام 1996 ليعزز نطاق هذه المعاملة داخل منظمة التجارة العالمية، من خلال وضع برنامج عمل لصالح أقل البلدان نمواً يتضمن أحكاماً تقضي باتخاذ تدابير إيجابية، من قبيل دخول الأسواق دون دفع رسوم جمركية وعلى أساس مستقل.
1996年新加坡部长级宣言扩大了世界贸易组织(世贸组织)内此种待遇的范围,启动了一个有利于最不发达国家的行动计划,包括规定采取各种积极的措施,如自动免税准入。 - تنص الفقرة 22 من إعلان سنغافورة الوزاري على أن يتاح برنامج التعاون التقني لدى أمانة منظمة التجارة العالمية للبلدان النامية الأعضاء وخاصة أقل البلدان نمواً بغية تيسير اشتراكها في برنامج العمل المتعلق بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة، والمبين في الفقرة 20 من الإعلان.
《新加坡部长宣言》第22段规定,世贸组织秘书处的技术合作方案应该提供给发展中国家成员,特别是最不发达国家成员,便利它们参加《宣言》第20段规定的贸易和竞争政策之间关系工作方案。 - 34- تنص الفقرة 22 من إعلان سنغافورة الوزاري على أن يتاح برنامج التعاون التقني لأمانة منظمة التجارة العالمية للبلدان النامية وبالخصوص أقل البلدان نمواً الأعضاء في المنظمة لتيسير مشاركتها في عمل الفريق العامل لمنظمة التجارة العالمية المعني بالتفاعل بين التجارة وسياسة المنافسة المنشأ في الفقرة 20 من الإعلان.
《新加坡部长会议宣言》第22段规定,世贸组织秘书处的技术合作方案应向发展中国家,特别是向最不发达国家成员开放,以便利它们参加根据《宣言》第20段设立的世贸组织贸易和竞争政策相互作用工作组的工作。 - 51- أوعزت الفقرة 22 من إعلان سنغافورة الوزاري بإتاحة برنامج التعاون التقني لأمانة منظمة التجارة العالمية للبلدان اللأعضاء النامية، وبشكل خاص أقل البلدان نمواً من بينها، لتسهيل مشاركتها في أعمال الفريق العامل لمنظمة التجارة العالمية المعني بالتفاعل بين التجارة وسياسات المنافسة، الذي أُنشئ بموجب الفقرة 20 من الإعلان.
《新加坡部长会议宣言》第22段规定,世贸组织秘书处的技术合作方案应向发展中国家,特别是向最不发达国家成员开放,以便利它们参加根据《宣言》第20段设立的世贸组织贸易和竞争政策相互作用工作组的工作。
相关词汇
- "إعلان سنتياغو"造句
- "إعلان سنة 2005 سنة دولية للفيزياء"造句
- "إعلان سرت"造句
- "إعلان ستكهولم"造句
- "إعلان سانتو دومينغو"造句
- "إعلان سنغافورة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة"造句
- "إعلان سول بشأن نظام الحكم القائم على المشاركة والمتسم بالشفافية"造句
- "إعلان صادر عن مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن قضية الأطفال الليبيين الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية"造句
- "إعلان صنعاء"造句
- "إعلان طرابلس"造句