إجراء تجميد造句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بإلغاء إجراء تجميد التوظيف لفائدة المحكمتين.
在这方面,非洲集团欢迎取消对法庭征聘工作的冻结。 - من غير المحتمل أن يتواصل تنفيذ إجراء تجميد الأصول في دول أعضاء أخرى.
在其他会员国进一步实施资产冻结措施的可能性不大。 - وتسببت الملكية المشتركة للمشروع في جعل تنفيذ إجراء تجميد الأصول ضد القاضي معقدا بدرجة كبيرة.
该项目的共有关系使得对卡迪实施资产冻结特别复杂。 - وفي هذه الحالة، فإن إجراء تجميد الأصول لا يمثل جزاءً مفروضاً نتيجة لإجراء جنائي أو إدانة.
本案中,冻结资金的措施不是刑事诉讼或法庭判决的结果。 - وأفاد الفريق بأن حكومة السودان لم تنفذ إجراء تجميد الأصول فيما يتعلق بالأشخاص الأربعة المحدَّدين.
专家组报告说,苏丹政府没有对4名被指认人员执行资产冻结令。 - وإذا استطاعت الدولة أن تحدد وحدها أن لديها حالة خطأ في الهوية، فإن عليها أن ترفع إجراء تجميد الأصول فوراً.
如果国家可以自行确定那是一起误认身份的案件,那么国家应当立即解冻资产。 - ما هو الوقت الذي يستغرقه عمليا إجراء تجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية عقب صدور أمر بذلك من قاضي التحقيق أو المدعي العام أو المحكمة؟
二. 在法官、检察官或法院发出命令后多久才真正冻结资金和其他金融资产? - وحاول الفريق، خلال هذه الولاية،إلى إجراء تقييم عريض لتنفيذ إجراء تجميد الأصول الذي فرضه قرار مجلس الأمن 1532 (2004).
在本任务期间,小组力图广泛评估安全理事会第1532(2004)号决议资产冻结措施实施情况。 - الفقرة الفرعية (ج) يرجى وصف إجراء تجميد الأموال وغيرها من الممتلكات المالية والموارد الاقتصادية التي يشتبه في انتماء أصحابها إلى منظمات إرهابية
(c)分段:请说明冻结被怀疑属于恐怖分子或恐怖主义组织的资金及其他金融资产或经济资源的程序。 - ويتعارض إجراء تجميد حسابات محددة مع أحكام القانون الساري في جمهورية كازاخستان التي لم تصدق حتى الآن على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
冻结特定账户的行动违背共和国现行立法,目前哈萨克斯坦共和国尚未批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。 - إجراء تجميد الأموال والأصول المالية الأخرى يستغرق عمليا 24 ساعة، بدءا من ساعة وتاريخ الإخطار بالقرار الصادر عن أي محكمة مختصة في كوبا أو عن المدعي العام.
答复(二) 冻结资金和其他金融资产程序自主管法院或检察院颁发命令通知之日和之时起24小时内加以执行。 - وفي الممارسة العملية، يستمر إجراء تجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية فترة 24 ساعة، تبدأ من ساعة الإخطار بالأمر الذي يصدره عن المحكمة المختصة في البلد أو المدعي العام.
在实践中,从我国主管法院或政府律师发出命令通知书之日起算,执行冻结资金和其他金融资产的程序的时间为24小时整。 - " يستغرق إجراء تجميد الأموال والأصول المالية الأخرى في الممارسة العملية 24 ساعة، بدءا من تاريخ وساعة الإخطار بالأمر الصادر عن أي محكمة مختصة في كوبا أو عن المدعي العام.
" 冻结资金和其他金融资产程序自主管法院或检察院颁发命令通知之日和之时起24小时内予以执行。 - وفي الوقت ذاته، يمكن للجنة أن تشجع الدول على تطبيق إجراء التجميد على عمليات تحويل الأصول قبل إدراج المؤسسة في القائمة، هي العمليات التي يبدو أن الغاية منها هي التملص من إجراء تجميد الأصول (رهنا بمقتضيات التشريعات المحلية)().
同时委员会可以鼓励各国(在遵守国内法律要求的情况下)冻结列名前似乎为逃避资产冻结而转移的资产。 - ويعتقد أن أي تحرك نحو التنسيق العالمي في مجال تطبيق إجراء تجميد الأصول سيجعل من الأصعب على الإرهابيين المرتبطين بحركة طالبان وتنظيم القاعدة استغلال الأنظمة الأكثر ضعفاً.
监察组认为,在全球协调实施资产冻结措施方面的任何举措都会造成塔利班和与基地组织有关的恐怖分子更加难以利用较薄弱的系统。
更多例句: 下一页