أحكام انتقالية造句
例句与造句
- ألف- الحاجة إلى أحكام انتقالية
过渡条款的必要性 - 1- الحاجة إلى أحكام انتقالية
过渡条款的必要性 - ومن المزمع اللجوء إلى أحكام انتقالية في هذا المجال.
计划在这个领域援用过渡性规定。 - ' 10` أحكام انتقالية
㈩ 过渡条款 - تم تطبيق أحكام انتقالية في الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدات.
对不动产、厂场和设备的初次认列适用了过渡规定。 - وكان المقصود بالتحفظ في البداية تغطية أحكام انتقالية معينة في قانون الجنسية البريطانية.
这项保留最初只计划包含《联合王国国籍法》框架内的某些过渡性规定。 - فهذه الأحكام تطبق رهناً بعدة أحكام انتقالية لنظام الزوجية المالي الذي تتجاوز مدة سريانه في بعض الحالات الدورة القادمة للاستعراض الدوري الشامل.
这些条款依据婚姻制度的若干暂行规定进行适用,有些条款在下一轮普遍定期审议之后仍然有效。 - 88- كما أدرجت كذلك في قانون الطفل 38 لعام 2005 أحكام انتقالية تهدف إلى منع الاتجار بالأطفال لجميع الأغراض والتصدي الفعال له.
2005年第38号《儿童法》还收入了一些过渡性条款,旨在防止和有效应对出于任何目的贩卖儿童的问题。 - وينبغي تجنب الأحكام ذات الأثر الرجعي أو التي لا تحمي المصالح المكتسبة وإذا اعتُمدت قواعد جديدة، ينبغي على الأقل أن تكون هناك أحكام انتقالية ملائمة.
应当避免有追溯效力的或不能保护既得利益的规定,如果制定新规则,至少还应有给予适当的过渡时间的规定。 - وإنتاج البيانات المالية المؤقتة سيمكن كلا من المجلس والإدارة من تقييم مدى إِحكام البيانات المالية، وبيانات المعاملات الأساسية، والأحكام الداعمة للسياسات المحاسبية، وأي أحكام انتقالية قد تطبق.
编制中期财务报表可使管理部门和审计委员会评估财务报表、基本往来账户数据、支持会计政策的判断以及所适用的临时规定是否可靠。 - وأعرب عن أمله في أن تتخذ الجمعية العامة قرارا مبدئيا بهذا الشأن خﻻل دورتها الحالية، بوضع أحكام انتقالية والحصول على موافقة المنظمات التي تتخذ جنيف مقرا لها.
对大会来说,理想的办法是就这一问题在本届会议上作出一项原则性决定,同时规定过渡性措施,并确保获得总部设在日内瓦的组织的通过。 - وسيستفيد بصفة خاصة أصحاب الدخل المنخفض من تخفيض معدل الضريبة الذي سيأخذ شكل خصومات ضريبية بموجب أحكام انتقالية معدلة، كما سيستفيد أصحاب المرتبات الثالث عشر والرابع عشر من حدود قصوى أعلى للإعفاءات الضريبية.
特别是,低收入者将从减税中获益。 减税形式是修订过渡期规定以提高税款抵减额,以及提高第13个和14个月工资的免税上限。 - وكما ورد في تقارير سابقة، قرّرت الأمم المتحدة أن تلجأ بشكل انتقائي للغاية إلى أحكام انتقالية في المجالات التي تنطوي على تحديات كبيرة وذلك لمعالجة المسائل غير المتوقعة التي صودِفت في جمع البيانات.
正如早前报告,联合国已决定在极具挑战性的领域中非常有选择性地援引过渡条款,以处理在收集数据过程中遇到的意想不到的问题。 - وتهدف أحكام انتقالية أخرى إلى تعويض عن آثار التنظيم الجديد الذي وفقا له تحصل المرأة الأجنبية على الجنسية السويسرية لا عن طريق الزواج تلقائيا ولكن عن طريق الإجراء المتعلق بالتجنس الميسور.
还有一些过渡性规定的目的是为了校正新规定的效力,根据新规定,外国妇女不再是通过婚姻自动取得瑞士国籍,而是要通过简化入籍程序。 - ومن المعتاد وجود أحكام انتقالية كلما بدأ العمل بنوع جديد من التغطية اﻹلزامية؛ وفي هذه الحالة، فإنها تمنح زوجة المزارع حقاً خاصاً فيما يتعلق باﻻستثناء إذا استوفت بعض الشروط.
每开始一种新的强制性保险,通常总是有而且应当有过渡的规定;在这种情况下,如果满足某些前提条件,则这些规定可给予农夫的妻子免除约束的特殊权利。
更多例句: 下一页