أثر الحد造句
例句与造句
- أثر الحد من تكاليف وسائل الاتصالات المحمولة
限制移动通信费用所带来的影响 - وفي رأي ذلك العضو، يمكن لذلك النهج أن يحد من أثر الحد الأقصى.
该成员认为,这一方法可以减轻上限的影响。 - وهكذا، فإن دراسة أثر الحرب العالمية الثانية على المعاهدات يساعد في توفير سقف أثر الحد الأقصى المحتمل.
因此,审查第二次世界大战对条约的影响有助于为潜在的影响确定一个最高值。 - وبينما تمثل الموارد والقدرات عنصرين حيويين فإن نقطة الانطلاق لزيادة أثر الحد من الفقر على الأقليات هو الإرادة السياسية.
尽管资源和能力是至关重要的因素,但是,政治意愿是改善减少贫困对少数群体的影响的起点。 - وقد أثر الحد من إمكانية الوصول إلى المناطق الخاضعة لسيطرة الجماعات المسلحة والخوف من وصمة العار على عملية توثيق حالات العنف الجنسي.
由于武装团体控制区内行动受限以及受害者害怕留下污名,使性暴力案例的记录受到影响。 - غير أن مسألة تقييم أثر الحد الأدنى للأجور قد حظيت ببعض الاهتمام وإن لم يُتخذ بعد أي إجراء في هذا المضمار.
然而,评估全国最低工资的影响这一问题已引起了某些重视,但尚未在这方面采取任何确定的行动。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعمل على وجه السرعة على تقييم أثر الحد من دعم المواد الغذائية على حقوق الإنسان، وأن تتخذ تدابير فورية للتصدي للتراجع في إعمال الحق في الحصول على غذاء كافٍ.
委员会促请缔约国迅速评估减少粮食补贴对人权的影响,并立即采取措施应对充足食物权方面的倒退。 - 35- دعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المملكة المتحدة إلى تقييم أثر الحد الأدنى لسن الزوجات أو الخطيبات من مناطق ما وراء البحار على منع الإكراه على الزواج، ودعتها إلى مراجعة سياستها في هذا الشأن(95).
消歧委员会请联合王国评估海外配偶或未婚妻的最低年龄限制对防止强迫婚姻的作用,审查其这方面的有关政策。 - وقد أثر الحد من الوصول إلى الأراضي والموارد الطبيعية، والتدهور البيئي، وتغير المناخ، والعولمة وإضفاء الطابع الغربي على النظام الغذائي والنمط المعيشي، كثيرا في دور الأغذية التقليدية في مجتمعات السكان المحليين.
获得土地和自然资源的机会减少、环境退化、气候变化、全球化以及饮食和生活方式的西化,都极大地影响了传统食品在土着社会中的作用。 - وقام الفريق الاستشاري المعني بمساعدة أفقر الناس بعدد من المشاريع البحثية المتعلقة بمسائل حساسة تؤثر في الخدمات المالية للفقراء، مثل أثر الحد الأقصى لمعدلات الفائدة، ودور الاستثمارات الأجنبية، والعرض والطلب بالنسبة للأموال، ومستوى فقر المدخرين، والمنافسة، والكفاءة.
援助最贫穷者协商小组开展若干研究项目,研究影响为穷人提供金融服务的重要问题,诸如利率上限的影响、外国投资的作用、资金供求、储蓄者的贫穷程度、竞争和效率。 - وبما أن إعلان الأمم المتحدة سيكون وثيقة تعبر عن تطلعات فإن ممثلي السكان الأصليين يعتقدون أنه لا لزوم للإشارة إلى صكوك محددة من صكوك حقوق الإنسان وأن الإشارة إلى ذلك من شأنه أن يكون لـه أثر الحد من نطاق الإعلان وقصره على الدول التي صادقت على اتفاقيات محددة.
由于联合国宣言将是一项具有启发作用的文件,许多土着代表认为,没有必要提及特定的人权文书,这样做将会把宣言的范围局限于已经批准特定公约的国家。