2003年美国阿拉伯语例句
例句与造句
- ووفقا لتقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة لعام 2003، إسرائيل هي مركز الاتجار الدولي بمادة إكستازي.
根据2003年美国国务院的报告,以色列处于国际贩运摇头丸的中心。 - 1- النفقات الرأسمالية لشركات الولايات المتحدة الأجنبية المنتسبة وتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الخارجة من الولايات المتحدة، الفترة 2000-2003 6
2000-2003年美国国外子公司的资本开支和美国外向外国直接投资流量. 6 - كما قدمت اليونسكو دعما ماليا من مساهمة الولايات المتحدة الخاصة في اليونسكو لعام 2003، واشتركت بنشاط في هذا الاجتماع.
教科文组织从2003年美国对教科文组织的特别捐助中提供财政支助,并积极参与会议。 - وفي الجانب التشريعي، بدئ العمل " بقانون التجارة بين الولايات المتحدة وكوبا لعام 2003 " ،(إس - 403)، وهو حاليا في عهدة اللجنة المالية.
5. 在立法方面,提出了《2003年美国-古巴贸易法》,S.403,现在已交到财政委员会。 - وفي بداية عام 2003 بُدئ العمل " بقانون التجارة بين الولايات المتحدة وكوبا لعام 2003 " ، غير أنه لم يحرز تقدما في اللجنة المالية التابعة للكونغرس.
2003年初提出了《2003年美国-古巴贸易法》,却未能在参议院财政委员会内取得进展。 - ومما لـه دلالة في هذا الصدد أن الولايات المتحدة استوردت في عام 2003، وللمرة الأولى في التاريخ، كمية من السلع من البلدان النامية أكبر مما استوردته من البلدان المتقدمة.
意味深长的是,2003年美国从发展中国家进口的货物第一次超过从发达国家进口的货物。 - ولم تستمر روح التصميم الدولي إلا لمدة أشهر، وتضاءلت بسبب الانقسام بشأن الحرب التي قادتها الولايات المتحدة على العراق في عام 2003.
这种国际协作精神仅仅维持了数月,伴随2003年美国领导的对伊拉克战争而产生的分歧,这种精神也遭到侵蚀。 - ففي عام 2003 على سبيل المثال، كانت عائدات الممرض في الولايات المتحدة الأمريكية تزيد بنسبة 12 في المائة عن عائدات الممرضة، وكانت عائدات المدرس تزيد بنسبة 14 في المائة عن عائدات المدرسة(18).
26 例如,在2003年美国的男护士比女护士的收入高12%,男教师比女教师的收入高14%。 - من المؤسف أن الأوضاع الاستثنائية التي عاشها العراق جراء الغزو الأمريكي عام 2003 أدت بأعداد غفيرة من أبنائه إلى مغادرة بلدهم بحثا عن الأمن والسلامة.
令人遗憾的是,伊拉克境内由于2003年美国的入侵而普遍存在的不正常状况,已经促使大量伊拉克人离开自己的国家去寻求安全和保障。 - وكانت تنبؤات النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة في عام 2003 ثابتة نسبيا منذ أواخر صيف عام 2002، ويتوقع أن يزداد الناتج المحلي الإجمالي بقيمته الحقيقية بنسبة حوالي 2.5 في المائة (الجدول 1).
自2002年夏末以来,对2003年美国经济增长的预测一直相对稳定,预计实际国内生产总值将增加2.5%左右(表1)。 - والولايات المتحدة قد قدمت 307 من ملايين الدولارات للمفوضية في عام 2003، ولكن ميزانيتها لا تزال غير كافية إلى حد بعيد على الرغم من زيادة المساهمات الموفرة لها.
发言人指出,2003年美国向难民专员办事处提供了三亿零七百多万美元,然而,尽管捐赠得到了增加,但难民专员办事处的预算还是远远不够。 - ألفا في 35 مادة غذائية (معلومات مقدَّمة عن المرفق هاء من IPEN، 2007).
根据2003年美国食品和药品管理局针对100中食物项目的总膳食研究,有35项食物被检测出含有甲型六氯环己烷(国际清除持久性有机污染物网络提交的附件E信息,2007年)。 - غير أن ممثل إحدى المنظمات البيئية غير الحكومية أشار إلى أن إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي منحت للولايات المتحدة في 2005 تتجاوز بالفعل حجم الاستخدام الفعلي في جميع التطبيقات المعمول بها في الولايات المتحدة في 2003 بنسبة تزيد على 25 في المائة.
59. 然而,一位非政府环境组织的代表说,2005年美国获准的关键用途豁免实际上大于2003年美国各种实际应用的总量,差幅超过25%。 - وتفيد التقارير بأن دراسة أجريت عام 2003 بتكليف من قيادة القوات المشتركة للولايات المتحدة قد تنبأت باستحداث نوع من الذكاء الاصطناعي والتعرف التلقائي على الأهداف يزود الأجهزة الآلية بالقدرة على مطاردة العدو وقتله بإشراف بشري محدود وذلك بحلول عام 2015().
2003年美国联合部队司令部授权开展的研究,据称预测了到2015年将研制出使机器人能在有限的人为监督下追捕和杀死敌人的人工智能和自动目标识别能力。 - وفيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات، أشار إلى أنه في عام 2003، أفادت وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية بأن إسرائيل مركز رئيسي لتوزيع عقار النشوة وأن معظم المقبوض عليهم هم من الإسرائيليين المتورطين في ترويج ذلك العقار، وأوصت بتوقيع جزاءات ملائمة على هؤلاء المتاجرين بهذه المادة.
关于药物贩运,他指出,2003年美国国务院的报告称,以色列是摇头丸的主要分销中心,因该毒品而被捕的人中绝大多数是以色列人,并建议给予适当制裁。
更多例句: 下一页