×

陪嫁阿拉伯语例句

"陪嫁"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فيما يتعلق بنظام المهر، يستند القانون إلى حوالي ثلاثين مادة.
    关于陪嫁财产分配的法规有三十多条。
  2. فقد تم بيع فتيات مقابل المهر الواجب دفعه في إطار الزيجات التقليدية المدبرة.
    女童被卖为传统的包办婚姻陪嫁
  3. وممارسة المهر مستمرة رغم أنف القانون، وذلك لأنها لا تزال تحظى بالقبول الاجتماعي.
    尽管有法律规定,但陪嫁习惯仍然存在,因为它仍受到社会的认可。
  4. فالممارسات من قبيل المهر وزيجات الأطفال وإهداء الفتيات إلى المعبد تضر بتنمية المرأة وتمكينها.
    陪嫁、童婚和寺庙舞女这样的习俗对妇女的发展和提高地位不利。
  5. فالفتاة تنتزع من أسرتها التي لن تراها بعد ذلك وتزوج لرجل لا يعنيه من زواجه سوى التناسل.
    陪嫁财产无一例外地被卖主占为己有,且这样的婚姻往往是独断专行的。
  6. وينطبق الأمر نفسه على نظام الصداق الذي لا يكون للزوج بمقتضاه إلا سلطة إدارة أموال الصداق التي تحصل عليها الزوجة ولكنه لا يستطيع أن يتصرف فيها.
    嫁妆制同样如此,丈夫对属于妻子的陪嫁财产只有管理权,无支配权。
  7. ويتعين على الحكومة أيضا أن تعدل قوانين الطلاق لكي تتيح تحقيق المساواة في الحصول على الطلاق وأن تلغي دفع المهر الذي يعزز التمييز.
    政府还应修改离婚法,使男女享有平等的离婚权,并废除助长歧视的陪嫁习俗。
  8. 67- وطُلب إلى ممثل الهند العمل على حظر ممارسات البائنة، و " ديفاداسي " (الباغيات المقدسات)، والتمييز القائم على أساس الطوائف.
    委员会建议印度代表支持取缔陪嫁、devadasi(庙妓)和种姓歧视等习俗。
  9. 66- وطلبت اللجنة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية إصدار قوانين تحظر الممارسات التقليدية الضارة مثل البائنة، وزواج السِلفة، وتعدد الزوجات والزواج القسري.
    委员会吁请刚果民主共和国颁布有关法律,禁止陪嫁、叔娶嫂制、一夫多妻制和包办婚姻等传统习俗。
  10. إن قانون حظر المهر لعام 1961 المعدَّل في عام 1986 يحظر دفع المهر وينص على معاقبة دافعه ومتلقيه والأشخاص الذين يطلبونه والذين يحرضون على طلبه.
    1986年修订的1961年《禁止嫁妆法》禁止陪嫁并处罚给予者、接受者以及要求嫁妆和怂恿陪嫁的人。
  11. إن قانون حظر المهر لعام 1961 المعدَّل في عام 1986 يحظر دفع المهر وينص على معاقبة دافعه ومتلقيه والأشخاص الذين يطلبونه والذين يحرضون على طلبه.
    1986年修订的1961年《禁止嫁妆法》禁止陪嫁并处罚给予者、接受者以及要求嫁妆和怂恿陪嫁的人。
  12. الثقافية من قبيل المهر ومنح المرأة مركزاً منخفضاً في عملية صنع القرار.
    这清楚地说明有强烈的重男轻女现象、出生前性别鉴定和选择的做法普遍盛行以及存在诸如陪嫁和妇女在决策中地位低下等社会文化惯例。
  13. واستُعِين في نهاية المطاف بالمسارح المقامة في الشوارع من أجل تقصي القضايا المتعلقة بالمهور والزواج المبكر والعنف ضد المرأة والوفيات والأمراض النفاسية والمساواة بين الجنسين في عملية صنع القرار.
    最后,在街头进行戏剧表演,探讨陪嫁、早婚、暴力侵害妇女、孕产妇死亡率和发病率及决策中的两性平等问题。
  14. وأعربت اللجنة أيضا، في دورتها السادسة والعشرين، عن أسفها لاستمرار تعدد الزوجات، وممارسات المهر، ونظام " ديوكي " ، والبغاء في أوساط طبقة " بادي " في نيبال(35).
    委员会还在第二十六届会议上对尼泊尔境内Bedi种姓中继续存在一夫多妻制以及陪嫁、Deuki以及卖淫等做法表示遗憾。
  15. أما الممارسات العرفية مثل المهر والــ " ساتي " والــ " ديفاداسي " وزواج الأطفال والإجهاض الانتقائي حسب نوع الجنس التي هي كلها ممارسات تعكس التفاوت بين الجنسين والتحيُّزات، فيُعتَزَم معالجتها عن طريق إجراءات تشريعية.
    政府谋求通过立法来解决体现男女不平等和性别偏见的惯例,如陪嫁、殉夫自焚、寺庙舞女、童婚、性别选择流产等。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.