阿比让公约阿拉伯语例句
例句与造句
- تم الانتهاء من بروتوكول يُعنَى بالمصادر والأنشطة البرية تابع لاتفاقية أبيدجان.
《阿比让公约》的一项陆上来源和活动议定书已经最后定稿。 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي تعزيز اتفاقيتي نيروبي وأبيدجان لزيادة فعاليتهما؛
进一步请执行主任加强《内罗毕公约》和《阿比让公约》,使其更加有效; - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي تعزيز اتفاقيتي نيروبي وأبيدجان لزيادة فعاليتهما؛
进一步请执行主任加强《内罗毕公约》和《阿比让公约》,使其更加有效; - يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي في إعادة إحياء اتفاقيتي نيروبي وأبيدجان؛
注意到执行主任在振兴《内罗毕公约》和《阿比让公约》方面取得的进展; - يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي في إعادة إحياء اتفاقيتي نيروبي وأبيدجان؛
注意到执行主任在振兴《内罗毕公约》和《阿比让公约》方面取得的进展; - ويولي إنتباه خاص لتقوية إتفاقيات البحار الإقليمية في المنطقة الإفريقية، وبالتحديد إتفاقيتي أبيدجان ونيروبي.
特别注意加强非洲区域的区域海洋公约,尤其是《阿比让公约》和《内罗毕公约》。 - وتستند اثنتان من اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية هذه إلى أفريقيا ولا سيما، اتفاقية نيروبي واتفاقية أبيدجان.
值得指出的是,其中两项公约和行动计划(内罗毕公约》和《阿比让公约》)以非洲为基地开展活动。 - يناشد البلدان داخل مناطق إتفاقيتي نيروبي وأبيدجان، والتي لم تصادق بعد على إحدى هاتين الاتفاقيتين، أن تسارع إلى ذلك بقدر الإمكان،
呼吁那些属于《内罗毕公约》和《阿比让公约》地域范围之内、但却尚未批准这两项《公约》的国家尽快予以批准; - وتولى استضافة حلقة العمل حكومة كوت ديفوار، بدعم تقني ومالي من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية أبيدجان والاتحاد الأوروبي.
科特迪瓦政府在联合国环境规划署(环境署)、《阿比让公约》秘书处和欧洲联盟的技术和财政支助下主办这次讲习班。 - وبشكل غير مباشر، يسهم مركز أريندال في العملية المنتظمة عن طريق بناء القدرات على تقييم تأثيرات صناعة النفط البعيدة عن الشاطئ بموجب اتفاقية أبيدجان.
阿伦达尔全球资源信息数据库根据《阿比让公约》建设评估近海石油工业的影响的能力,从而间接地为经常程序作出贡献。 - ومن أمثلة ذلك، تلك الشراكة التي كانت تسعى لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة شمال المحيط الأطلسي إلى تهيئتها مع اتفاقية أبيدجان لغرب ووسط أفريقيا.
一个实例是 " 奥斯巴 " 正在努力与关于西非和中非的《阿比让公约》建立伙伴关系。 - واقتُرح أن يُضطلع قدما بطريق ابتكاري بنَّاء يتمثل في تشجيع ترتيبات التوأمة، بين اتفاقية لجنة حماية البيئة البحرية لمنطقة شمال المحيط الأطلسي واتفاقية أبيدجان للبحار الإقليمية في غرب ووسط أفريقيا.
提出了一个创新和建设性的前进方向:推动配对安排,如奥斯巴与西非和中非区域海洋阿比让公约之间的安排。 - وتستطلع جنوب أفريقيا في الوقت الحاضر إمكانية اﻹنضمام إلى اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى والبروتوكول المتعلق بها )اتفاقية أبيجان(.
27.南非目前正在探求加入《合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约》及其附加议定书(阿比让公约)的可能性。 - اتفاقية أبيدجان للتعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لإقليم غرب ووسط أفريقيا واتفاقية نيروبي لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لإقليم شرق أفريقيا
《关于合作保护和开发西非和中非区域海洋沿海环境的阿比让公约》和《关于保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境的内罗毕公约》 - (ج) تقديم الدعم المالي والتقني لاتفاقيتي نيروبي وأبيدجان بما في ذلك المساعدة في وضع برامج ومشاريع وإقامة شراكات وكذلك في تعبئة الموارد وبخاصة لتعزيز قدراتها الوطنية.
(c)为《内罗毕公约》和《阿比让公约》提供财政和技术援助,帮助制订方案、项目和伙伴关系以及特别是为加强国家能力动员资金。
更多例句: 下一页