错判阿拉伯语例句
例句与造句
- إعادة منح المواطنية لمن حكم عليهم بعقوبات شديدة؛
为被错判的公民平反; - (ج) التعويض عن الإدانة الخاطئة
(c) 对错判的赔偿 - رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة بجانب بعضهم البعض
两个被错判了的人? 彼此同坐一块! - (د) المواطنون الذين أُدينوا خطأً بجريمة ثم رُد لهم اعتبارهم.
被错判定罪之后被重新安置恢复社会生活的人。 - وينص القانون كذلك على التعويض المادي والمعنوي لمن أُدينوا خطأً.
法律还规定向那些被错判的人提供物质和精神赔偿。 - وأية دولة تدعي أن بإمكانها أن تتفادى أخطاء العدالة تدعي في الوقت نفسه أنها إله.
声称能永远不错判的国家无异于自称是万能的上帝。 - واتجهت بعد ذلك إلى المحكمة العليا لطلب إثبات وجود خطأ قضائي.
接着,提交人向最高法院提出申请,要求宣布出现司法错判。 - وطلب صاحب البلاغ أيضاً تشكيل لجنة تحقيق مستقلة للتحقق في ملابسات إدانته وسجنه بغير حق.
他还要求成立一个独立的调查委员会对其遭错判和被囚禁的情况作出调查。 - وأخيراً رفعت صاحبة البلاغ دعوى تظلم أمام المحكمة الدستورية متمسكة بوقوع خطأ قضائي ورفضت هذه المحكمة الدعوى بدورها.
最后,提交人以司法错判为由,上诉宪法法院,要求保护其宪法权利。 - ثانياً، أن السوابق القضائية للمحكمة العليا هي سوابق حصرية فيما يتعلق بالأخطاء القضائية، وهو ما كان لـه وقع سلبي عليها.
第二,最高法院在司法错判方面的限制性判例,对她造成了负面影响。 - وعلى ضوء هذه الوقائع واحتمال وجود خطأ في الحكم طلب المقرر الخاص من رئيس الجمهورية إصدار العفو.
根据实际情况和可能发生错判的可能性,特别报告员已呼吁总统同意予以豁免。 - وعلاوة على ذلك، يشير البروتوكول 7 الملحق بالاتفاقية إشارة واضحة إلى الحق في التعويض عن الإدانة الخاطئة (المادة 3).
此外,该《公约》第七项议定书明确提及对定罪错判的赔偿权(第3条)。 - وبمقتضى المادة 22، بالصيغة التي اعتمدت بها في القراءة الأولى، يستخلص أن الحكم الذي صدر في قضية الفوسفات في المغرب Fhosphates in Morocco (192) كان خاطئاً.
根据一读通过的第22条的含义,摩洛哥磷酸盐案 是错判了。 - وفي هذا التقرير، ينكبّ المقرر الخاص على مشكلة الخطأ، واستخدام المحاكم العسكرية في سياق مقتضيات المحاكمة العادلة.
在本报告中,特别报告员根据公平审判的要求,考虑了错判和使用军事法庭的问题。 - 6-3 وترى الدولة الطرف أن الحجج التي صاغها صاحب البلاغ والتي تخص " المبادئ التوجيهية " ليست مقبولة.
3 缔约国认为,提交人涉及《关于对误判及错判入狱者的赔偿准则》的论点没有相关性。
更多例句: 下一页