×

钻石制裁阿拉伯语例句

"钻石制裁"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فترة تمديد الجزاءات المتعلقة بالأخشاب
    钻石制裁 延长时间 木材制裁
  2. الجزاءات المفروضة على الاتجار بالماس
    钻石制裁
  3. مدة تمديد الجزاءات المتعلقة بالماس
    钻石制裁
  4. اختلاف أثر الجزاءات المتعلقة بالماس الخام على كوت ديفوار وليبريا
    毛坯钻石制裁措施对科特迪瓦和利比里亚的不同影响
  5. وهناك مؤشرات عديدة تدل على إحراز تقدم فيما يتعلق باستيفاء شروط رفع الجزاءات المتعلقة بالماس.
    在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象。
  6. اختلاف أثر الجزاءات المتعلقة بالماس الخام على كوت ديفوار وليبريا 95
    毛坯钻石制裁措施对科特迪瓦和利比里亚的不同影响 66
  7. وإضافة إلى ذلك، لم يكن بمقدور الحكومة الانتقالية الوفاء بشروط رفع الجزاءات المتعلقة بالأخشاب والماس.
    而且,过渡政府未能满足解除木材和钻石制裁的条件。
  8. هل صدرت أحكام من محكمة على مخالفات لجزاءات نعم(د) لا لا الأمم المتحدة بشأن الماس؟
    法院是否已经对违反联合国钻石制裁的人员作出判决? 是d
  9. وأشار إلى أن استعراضاً شاملاً لإنهاء الجزاءات المتعلقة بالماس سيعتمد على التقرير المقبل لعملية كيمبرلي.
    他表示,对钻石制裁终止情况的全面审查将取决于金伯利进程的下一次报告。
  10. وبانتهاء سريان الجزاءات المتعلقة بالماس، عــادت ولاية اللجنة مرة أخرى لتـنصبّ بكاملها على القرار 1171 (1998).
    钻石制裁满期之后,第1171(1998)号决议再次全面载列了委员会的任务。
  11. 119- قامت الآلية بزيارة زامبيا خلال ولايتها لاستكشاف مسائل ناجمة عن انتهاكات الحظر المفروض على الماس ولطلب المعلومات.
    监测机制在任务期间访问了赞比亚,探讨由于违反钻石制裁措施而产生的问题并要求获得资料。
  12. الاقتصادية والإنسانية في ضوء رفع الجزاءات المفروضة على قطاعي الأخشاب والماس.
    鉴于木材和钻石制裁不再有效,安理会第1760(2007)号决议未再明确要求对社会经济和人道主义影响进行评估。
  13. وتقوم بتنفيذ النظام جميع المراكز الكبرى لإنتاج الماس والتجاره فيه (باستثناء ليبريا التي ما تزال خاضعة لجزاءات فرضتها الأمم المتحدة على الماس).
    所有重要的钻石生产和贸易中心(仍受联合国钻石制裁的利比里亚除外)都执行金伯利进程证书制度。
  14. ومن ثم فإن الجزاءات المفروضة على الماس والأخشاب يجب ألا ترفع إلى أن تنجز بالكامل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل وتشكل حكومة منتخبة انتخابا ديمقراطيا.
    因此,只有在解甲返乡方案充分完成,民主选举政府就职后,才应取消钻石制裁和木材制裁。
  15. زارت الآلية زامبيا في إطار ولايتها لاستكشاف المسائل المنبثقة عن انتهاك الجزاءات المفروضة على الماس ولطلب المعلومات حول ذلك.
    95. 监测机制在任务规定期间访问了赞比亚,探讨了因有人违反钻石制裁措施而产生的问题,并要求得到资料。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.