近亲属阿拉伯语例句
例句与造句
- واعتبارا من سنّ الثالثة، يعهد بالأطفال إلى أفراد الأسرة الأقربين.
从3岁开始,孩子们会交由近亲属照顾。 - ولم يُبلغ أحد، ولا حتى أفراد أسرته، باحتجازه.
没有人,连他的近亲属也没有被告知他被拘留。 - (ث) حرمان المحتجَز من الحق في تلقي الزيارات من أقربائه ومن المحامين الموكَّلين عنه؛
拒绝被拘留者接受其近亲属和律师探视的权利; - ولم يكن لأي من موظفي الإدارة العليا أقرباء يعملون لدى المنظمة على مستوى الإدارة العليا.
本组织没有雇用关键管理人员的近亲属担任管理职务。 - ٧٥١- وﻻ يُلزَم اﻷطفال بالشهادة ضد أنفسهم أو والديهم أو أحد اﻷقارب اﻷقربين.
儿童没有义务作出对其本人、其父母或其近亲属不利的证词。 - (أ) الجريمة المرتكبة ضد حياة أو شخص رئيس دولة أو عضو من أعضاء أسرته المباشرين؛
(a) 对一位国家元首或他的近亲属的生命或人身的犯罪; - ولم تكن هناك خلال العام معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم الأقربين.
该年度没有与主要管理人员及其近亲属发生任何财务交易。 - ويهدف كذلك إلى جعل القانون أكثر تلبية لاحتياجات الأسرة القريبة ممن يتوفون دون أن يتركوا وصية.
之所以提出这部法案,是使法律能更符合死者最近亲属的需要。 - (د) لم توظف الوكالة أحدا من أفراد الأسرة المقربين لـموظفي الإدارة الرئيسيين خلال العام؛
关键管理人员 (d) 年内没有关键管理人员的近亲属被工程处雇用; - (ي) عدم إبلاغ الأشخاص المقربين من المحتجز بجميع ملابسات القضية وخصوصاً في حالة القُصَّر؛
未向被拘留者的近亲属通报所有相关情况,特别是在涉及未成年人的情况下; - وعندما تُعطى الأرض كهدية، في غير ذلك من الحالات، يجب أن يتم ذلك بموافقة أغلب الذرية أو أقرب الأقرباء.
如果以其他方式获赠土地,必须经过大多数后嗣或最近亲属的同意。 - وتقوم الحكومة بتثقيف أقارب الأسرة الأقربين أو غيرهم من الأوصياء الذين يتخلون عن الأشخاص ذوي الإعاقة حتى يضطلعوا بواجبهم في تنشئتهم.
政府应教育遗弃残疾人的近亲属或者其他监护人履行抚养义务。 - فالتقصير في إعالة أحد الأقارب جريمة منصوص عليها في قانون العقوبات (المادة 209(1)).
不支付近亲属的抚养费属于《刑法》规定的犯罪行为(第209条第(1)款)。 - ويجري استنطاق الأطفال في الضفة الغربية في غياب والديهم أو أقربائهم المقربين أو محاميهم ولا تُسجَّل الاستنطاقات بالصوت والصورة.
在西岸,对儿童的审讯没有父母和近亲属或律师在场,并且没有音像记录。 - ويشير قانون أراضي السكان الأصليين إلى أن ملكية الأرض تؤول عموماً إلى ذرية المتوفى أو أقرب أقربائه، باستثناء الأرملة.
《本土土地条例》规定,土地通常由死者的后嗣或最近亲属继承,遗孀除外。
更多例句: 下一页