费用分摊机制阿拉伯语例句
例句与造句
- (و) توسيع آليات تقاسم التكاليف والخدمات المشتركة
(f) 费用分摊机制和共同事务得到加强 - (هـ) توسيع آليات تقاسم التكاليف والخدمات المشتركة
(e) 费用分摊机制和共同事务得到拓展 - ' 5` إحداث وتوفير الرقابة لآلية تخصيص التكاليف التي أقرتها اللجنة التوجيهية؛
㈤ 为指导委员会批准的费用分摊机制设立和提供监督; - بيد أن عددا من الوفود أعرب عن خيبة أمله بقرار الاحتفاظ بآلية اقتسام التكاليف.
然而,一些代表团对保留费用分摊机制的决定表示失望。 - بيد أن عددا من الوفود أعرب عن خيبة أمله لقرار الإبقاء على آلية اقتسام التكاليف.
然而,一些代表团对保留费用分摊机制的决定表示失望。 - وفي المدى الطويل، ينبغي تمويل هذه الجلسات مركزياً في سياق آلية تقاسم التكاليف.
从长远看,这方面的资金应在总体费用分摊机制框架内集中提供。 - وازداد عدد الوكالات الجديدة المنخرطة في نظام الخدمات المشتركة، مما أدى إلى توسيع نطاق آلية تقاسم التكاليف.
加入共同服务的新机构数目出现增多,从而扩大了费用分摊机制。 - وتناولت مع نظرائها العراقيين ضرورة إنشاء آلية لتقاسم التكاليف المتعلقة بالبرامج المشتركة على أساس أولويات التنمية في العراق.
她向伊拉克对应方提出,有必要根据伊拉克的优先发展重点为联合方案建立费用分摊机制。 - وهذه الزيادة في الموارد غير المنفقة تتفق مع آلية التمويل الكامل لتقاسم التكاليف، التي تقضي بدفع كامل تكاليف هذه اﻷنشطة مقدما.
未动用资源的增长符合充分提供资金的费用分摊机制,该项机制要求为此类活动预付资金。 - يدعو الدول اﻷعضاء، بوصفها مستفيدة من المساعدة التقنية التي يقدمها البرنامج، إلى المساهمة من خﻻل آلية متفق عليها لتقاسم التكاليف المتعلقة بتمويل تلك المساعدة؛
请接受药管署提供的技术援助的会员国通过商定的费用分摊机制为这种援助提供资金; - يدعو الدول اﻷعضاء ، بوصفها مستفيدة من المساعدة التقنية التي يقدمها البرنامج ، الى المساهمة من خﻻل آلية متفق عليها لتقاسم التكاليف المتعلقة بتمويل تلك المساعدة ؛
请接受药管署提供的技术援助的会员国通过商定的费用分摊机制为这种援助提供资金; - وتماشيا مع الآليات المتبعة لتقاسم التكاليف المرتبطة بترتيبات التعاون بين البعثات الموافق عليها، يبلغ الدعم المقدم من البعثات الأخرى قرابة 7.6 ملايين دولار.
根据经核准的特派团间合作安排的既定费用分摊机制,其他特派团提供支助的费用约为760万美元。 - وبزيادة التملك المشترك لزمام المبادرة في نظام المنسقين المقيمين، يتحتم أن تشمل أيضاً آلية تقاسم التكاليف النفقات المتعلقة بالتقييم والتدريب المستمر.
随着驻地协调员制度日益为全系统共同拥有,当务之急是使费用分摊机制也承担考评和继续培训方面的费用。 - وطالبت هذه الوفود باستبعاد هذا الاقتراح من القرار المتعلق بالخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة، واعتماده دون الآلية المقترحة لتقاسم التكاليف.
他们要求在有关战略计划和综合预算的决定中不要列入这项提议,并且在没有拟议费用分摊机制的情况下通过决定。 - وعليه، ترى اللجنة أنه ينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أن يعد اقتراحاً يأخذ في الاعتبار النقاط السابقة ويستفيد من الخبرة المكتسبة من آليات تقاسم التكاليف القائمة حالياً.
因此,委员会认为,应请秘书长考虑到上述要点,吸取在现行费用分摊机制方面获得的经验,制订一项提案。
更多例句: 下一页