×

谢里夫圣地阿拉伯语例句

"谢里夫圣地"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفضلا عن ذلك، قام المتطرفون الإسرائيليون في الأسابيع القليلة الماضية بمحاولات عديدة لشن هجوم على الحرم الشريف.
    另外,以色列极端分子在还在最近几周多次企图对谢里夫圣地发动袭击。
  2. إذ قامت مجموعة من اﻹسرائيليين المتعصبين ليلة أمس بحرق باب الغوانِمة، أحد بوابات الحرم الشريف.
    昨天夜间,一伙以色列狂热分子烧毁了谢里夫圣地的一个大门Bab Al-Ghawanima。
  3. وعن تدنيس الحرم الشريف، قال المقرر الخاص إن مسألة التعصب الديني ستُبحث دون شك في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    关于亵渎谢里夫圣地问题,特别报告员指出,联大特别会议无疑将讨论宗教不容忍问题。
  4. وكذلك يجب السماح للشعب الفلسطيني بممارسة هذا الحق وإقامة دولة مستقلة ذات سيادة وعاصمتها القدس الشريف.
    巴勒斯坦人民也必须能够行使这一权利,并建立一个以谢里夫圣地为首都的独立和自主的国家。
  5. وهناك استفزازات أخرى في مجال الدين تشمل قرار إسرائيل السماح بالقوة بدخول الحرم الشريف لغير المسلمين، ومنهم المتطرفون المعادون.
    其他宗教挑衅包括以色列决定通过武力让包括敌对极端主义者在内的非穆斯林进入谢里夫圣地
  6. وواصلت السلطة القائمة بالاحتلال تقييد إمكانية وصول المدنيين الفلسطينيين إلى المدينة المقدسة تقييدا شديدا، كما ظلت تعوق وصولهم إلى الأماكن المقدسة، لا سيما مجمع الحرم الشريف.
    占领国继续严格限制巴勒斯坦平民进入圣城,阻碍他们进入圣地,特别是谢里夫圣地
  7. علاوة على ذلك، في حال تنفيذ هذا المشروع غير القانوني، سوف تقطع الصلات القائمة بين الحرم الشريف ومحيطه الفلسطيني الطبيعي.
    此外,如果开始修建这一非法的项目,它将切断谢里夫圣地与其周围的巴勒斯坦自然环境之间的联系。
  8. وستقوم هذه التسوية على الانسحاب الإسرائيلي التام من الأراضي العربية المحتلة وإقامة دولة فلسطينية عاصمتها مدينة القدس الشريف.
    这一公正解决将建立在以色列完全撤出被占领的阿拉伯土地和建立一个以谢里夫圣地为首都的巴勒斯坦国的基础之上。
  9. ثم إن الجيش الإسرائيلي يواصل تقييد حق الفلسطينيين في التعبد في الحرم الشريف مثلما حدث اليوم في القدس الشريف، وتواصل عزلها للمدينة عن بقية الأراضي المحتلة.
    此外,以色列军队继续限制巴勒斯坦人在谢里夫圣地朝拜的权利,今天在圣城所发生的情况就是如此。
  10. وترى القيادة الفلسطينية أن هذه الإجراءات تشكل تهديدات خطيرة لإمكانية تحقيق السلام في المنطقة، وستحمل الحكومة الإسرائيلية مسؤولية أي ضرر قد يصيب الحرم الشريف.
    巴勒斯坦领导认为这些行动是对本地区和平前景的严重威胁,主张以色列政府应对可能降临谢里夫圣地的一切伤害负责。
  11. وقال إن حكومته تعرب عن استيائها للاستفزازات التي حدثت في الحرم الشريف، وللعنف الذي أعقبها في الأراضي التي تحتلها إسرائيل والاستخدام المفرط للقوة ضد الفلسطينيين.
    奥地利政府对谢里夫圣地发生挑衅事件、其后在以色列占领的领土内发生暴力事件以及对巴勒斯坦人使用过分的暴力,表示遗憾。
  12. وأعربت قبرص أيضا عن رأي مفاده أن زيارة مجمع الحرم الشريف في القدس شكلت استفزازا كان ينبغي تجنبه، لا سيما في هذه الفترة الحرجة من عملية السلام في الشرق الأوسط.
    塞浦路斯还表示认为,前往耶路撒冷的谢里夫圣地群是一次应当避免的挑衅,特别是在中东和平进程的这一关键时期中。
  13. يتعيّن على المجتمع الدولي أن يلتفت إلى تصاعد التوتّرات والمواجهات داخل الحرم القدسي الشريف وحوله، ذلك أن اشتعال فتيل حلقة جديدة من حلقات العنف من جرّاء هذه الاستفزازات هو احتمال جدُّ قائم.
    国际社会必须关注谢里夫圣地及其周围的紧张局势和对抗的升级,因为这种挑衅非常可能会重新引起暴力恶性循环。
  14. وصرح وزير اﻷمن الداخلي بن عامي أن التدخل كان ضروريا لمنع إحداث أي تغيير في الحالة الهشة السائدة في جبل الهيكل، المعروف لدى المسلمين بالحرم الشريف.
    国内安全部长Ben Ami表示,这次干预是必要的,以便防止蓄意改变圣殿山现状的任何行为,圣殿山被穆斯林称为谢里夫圣地
  15. وأصدر قراره الذي أدان فيه العمل الاستفزازي الذي حدث في الحرم الشريف، في القدس، وشجب الأعمال العدائية الإسرائيلية التي ارتكبتها في القدس، وغيرها من الأراضي التي تحتلها منذ عام 1967.
    安理会通过一项决议谴责在耶路撒冷谢里夫圣地发生的挑衅行径。 它痛斥以色列在耶路撒冷和自1967年所占领领土上的侵略。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.