×

语源阿拉伯语例句

"语源"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تَتَشارَك في الأصل معَ الكَلِمَة لوسيد، يَعني التَفكير
    而在我们英语里联系的语源"lucid",
  2. تَتَشارَك في الأصل معَ الكَلِمَة لوسيد، يَعني التَفكير
    而在我们英语里联系的语源"lucid",
  3. في اللغة اللاتينية، لوسيدوس كَلِمَة تَعني يَلمَع
    Lucinda的拉丁语源"Lucidus"是"闪耀"的意思.
  4. في اللغة اللاتينية، لوسيدوس كَلِمَة تَعني يَلمَع
    Lucinda的拉丁语源"Lucidus"是"闪耀"的意思.
  5. وتظهر هذه المصطلحات من المناقشات ومختلف الممارسات التي توجد في ظروف وطنية مختلفة(4).
    这些术语源自讨论和各国在不同情况下采取的各种措施。
  6. وتظهر هذه المصطلحات من المناقشات ومختلف الممارسات التي توجد في ظروف وطنية مختلفة(د).
    这些术语源自讨论和各国在不同情况下采取的各种措施。
  7. وتظهر هذه المصطلحات من المناقشات ومختلف الممارسات التي توجد في ظروف وطنية مختلفة().
    这些术语源自讨论和各国在不同情况下采取的各种措施。
  8. 38- وأقرت ألمانيا بما تبذله لاتفيا من جهود في سبيل تشجيع التعايش السلمي بين الفئات الناطقة بلغات مختلفة.
    德国承认拉脱维亚为促进不同语源群体的和平共处所作的努力。
  9. اقتبست عبارة " النزاع المسلح الذي ﻻ يكتسي طابعا دوليا " من المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
    " 非国际性武装冲突 " 一语源于日内瓦四公约共同第三条。
  10. يستمد اﻻصطﻻح " نزاع مسلح غير ذي طابع دولي " من المادة الثالثة المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
    " 非国际性武装冲突 " 这一用语源于《日内瓦四公约》共同第三条。
  11. استمدت عبارة " استعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص وبخاصة القتل بجميع أنواعه والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب، من المادة ٣ )١( )أ( المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
    " 对生命与人身施以暴力、特别是各种谋杀、残伤肢体、虐待及酷刑 " 一语源于日内瓦四公约共同第三条第一款第1项。
  12. وعلاوة على ذلك، فإن أمثلة " التكافل والتضامن " كما تتجلى في الاتفاقية تقابل بوجه عام فكرة المسؤولية بالتكافل والتضامن في القانون العام الذي استقي منه هذا المصطلح.
    此外,《公约》中的 " 连带和个别赔偿责任 " 用语源于普通法,其所指的情况与普通法中关于这一责任的概念相吻合。
  13. إن عبارة " استعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص، وبخاصة القتل بجميع أنواعه والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب " مستمدة من المادة ٣ )١( )أ( المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
    " 对生命与人身施以暴力、特别是各种谋杀、残伤肢体、虐待及酷刑 " 一语源于《日内瓦四公约》共同第三条第一款第1项。
  14. استمدت عبارة " استعمال العنف ضد الحياة واﻷشخاص، وبخاصة القتل بجميع أنواعه والتشويه والمعاملة القاسية والتعذيب " من المادة ٣ )١( )أ( المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
    " 对生命与人身施以暴力、特别是各种谋杀、残伤肢体、虐待及酷刑 " 等一语源于《日内瓦四公约》共同第三条第一款第1项。
  15. 2) والإشارة إلى " الحالات الاستثنائية " التي يمكن أن تبرر عدم الالتزام بالقاعدة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (ب) مستمدة من الفقرة 2(أ) من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (2) 可作为不遵守第1款(b)项所载规则理由的 " 特殊情况 " 一语源自《公民权利和政治权利国际公约》第十条第2款(甲)项。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.