语境阿拉伯语例句
例句与造句
- بيد أن مفهوم الاستدامة يظهر غالبا في سياق البيئة.
但是,可持续发展概念大多数出现在环境语境中。 - وأخيرا، ينبغي الإبقاء على الترابط بين الاستعمالات بوجود السياق وفي غيابه.
此外,在有语境和无语境的用法之间,应当保有联系。 - وأخيرا، ينبغي الإبقاء على الترابط بين الاستعمالات بوجود السياق وفي غيابه.
此外,在有语境和无语境的用法之间,应当保有联系。 - ويتناول مشروع المادة 8 هذه المسألة أيضا، وإن كان في سياق أضيق.
草案第8条也述及这个问题,但只是在较窄的语境范围内。 - غير أنه لا ينبغي إغفال التطور السياقي والطبيعة الدينامية للمعاهدات باعتبارها من صكوك القانون الدولي.
但是,不应忘记作为国际法文书的条约的语境演变和动态性质。 - 191- والمقرر الخاص ليس مقتنعاً بأن هذا التمييز بين الأفعال المركبة والأفعال المتشعبة مفيد في السياق الحالي.
特别报告员不认为,在目前的语境中作这样的区分有所助益。 - وفي هذا الصدد، يصبح السياق عنصرا محوريا في تحديد ما إذا كان التعبير يشكل تحريضا من عدمه.
在这一点上,语境是决定一项特定言论是否构成煽动的关键。 - وكان ثمة تفاهم على إجراء تغيير مماثل في المادة 31 وغيرها من المواضع في السياق نفسه.
这里的理解是,在同样语境下,第31条和其它条款将作出同样改动。 - 69- ولُوحظ أن هناك مفهوما مشابهاً في المادة 32 (2) (ب) المقترحة، ولكن في سياق مغاير.
与会者注意到,拟议的第32(2)(b)条中也发现有类似的概念,但语境不同。 - ورئي على نطاق واسع أن التوصية 11 تتضمّن مبدأ مناسبا في سياق القواعد العامة الذي هو أيضا سياق مناسب.
普遍的看法是,建议11所载述的是在一般规则的适当语境下的一条适当原则。 - ورأى أنه يجب تناول هذا المفهوم في الجزء الثاني من مشروع المواد في سياقات شتى منها، مثلا، التعويض، الذي يرتبط به بالتأكيد.
必须在条款草案第二部分的若干语境─例如与之相关的补偿─中处理这个损害概念。 - إن مفهوم التمكين قد استعمل في محافل الأمم المتحدة على مدار عدد من السنين، أساسا في إطار التشجيع على النهوض بالمرأة.
联合国相关论坛使用增强权能这一理念已有若干年,主要是在推动提高妇女地位的语境内。 - لأغراض النظام المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وما لم يقتض السياق خلاف ذلك، يكون للمصطلحات المبينة في هذا النظام التعاريف المكرسة لها حسبما هو مبين أدناه.
为妇女署财务条例的目的,除非语境不同,本条例所列术语应以下文定义为准。 - ولا ينسخ هذا القانون التشريعات أو الأنظمة القائمة، وإنما يوفر لها سياقا جديدا وإطار واسعا لمواصلة تطوير السياسات.
这项法律没有取代现有立法或规章,而是为其提供了新的语境,提供了进一步政策发展的广泛框架。 - وتحذر اليونسكو أيضاً من أن تطبيق مصطلح " التنمية " في السياق الشامل لعدة ثقافات قد يثير إشكالات().
它还警告说,在跨文化语境中运用 " 发展 " 一词可能会产生问题。
更多例句: 下一页