詹姆斯·沃尔芬森阿拉伯语例句
例句与造句
- جيمس وولفنسن، رئيس البنك الدولي
世界银行总裁詹姆斯·沃尔芬森 - عنان (توقيع) جيمس د. وولفنسون
詹姆斯·沃尔芬森(签名) - )توقيع( جيمس د. وولفنسون
詹姆斯·沃尔芬森(签名) - (توقيع) جيمس د. فولفينسون
詹姆斯·沃尔芬森(签名) - وولفنسن، رئيس مجموعة البنك الدولي
世界银行集团总裁詹姆斯·沃尔芬森的发言 - وتعرب اللجنة الرباعية عن دعمها الكامل للمبعوث الخاص لعملية فك الارتباط من قطاع غزة جايمس وولفنسون.
四方表示全面支持加沙撤离问题特使詹姆斯·沃尔芬森。 - إننا نؤيد عمل السيد جيمز وولفنسون، المبعوث الخاص للجنة الرباعية لفك الإشتباك، ونحن نتعاون معه.
我们支持四方脱离问题特使詹姆斯·沃尔芬森先生的工作,并正与他合作。 - ونقدر بشكل خاص جهود المجموعة الرباعية والمشاركة الشخصية لمبعوثها الخاص، السيد جيمس ولفنسون، في هذا المضمار.
我们尤其赞赏四方在这方面的努力,以及特使詹姆斯·沃尔芬森先生的个人参与。 - وقد أدّى الجمود السياسي والوضع الأمني مجتمعين إلى تقويض الجهود التي بذلها جيمس وولفنسون بوصفه المبعوث الخاص للمجموعة الرباعية.
政治僵局以及安全局势削弱了詹姆斯·沃尔芬森作为四方特使所作的努力。 - إننا هنا نشيد بجهود مبعوث اللجنة الرباعية، السيد جيمس ولفنسون، من أجل توفير هذه المساعدات وكذلك لجهوده لمساعدة الطرفين على التوصل إلى الحلول المناسبة.
我们要赞扬四方特使詹姆斯·沃尔芬森先生努力确保获得这种援助并帮助双方达成妥善解决办法。 - وأدلت نائبة الأمين العام ببيان، وتلاها جيمس د. وولفنسن، رئيس البنك الدولي، الذي خاطب المجلس عن طريق وصلة للفيديو من واشنطن العاصمة.
副秘书长发了言,随后世界银行行长詹姆斯·沃尔芬森通过视像从哥伦比亚特区华盛顿对安理会讲话。 - وهي الإنصاف والمساءلة والتمكين هي مسائل أصيلة تتجسد في النهج القائم على حقوق الإنسان إزاء الحد من الفقر.
詹姆斯·沃尔芬森提醒人们注意的原则---- 平等、负责与赋予力量---- 正是从人权角度处理减少贫困的方式中的本质内容。 - وقد أكد المبعوث الخاص للمجموعة الرباعية جيمس وولفينسنون أنه لا يمكن تحقيق اقتصاد فلسطيني قابل للحياة بدون استعادة حرية الحركة داخل الضفة الغربية.
四方的特使詹姆斯·沃尔芬森曾强调说,如果不在西岸内恢复行动自由,就不可能有一个可以生存下去的巴勒斯坦经济。 - ولا يفوتني في هذا الصدد الإعراب عن ترحيبنا بالجهود القيمة التي تبذلها الحكومتان الأردنية والمصرية وممثل المجموعة الرباعية السيد جيمس ولفنسن، والاتحاد الأوروبي في هذا الخصوص.
在这方面,我们要欢迎约旦和埃及政府、四方代表詹姆斯·沃尔芬森以及欧洲联盟在这方面所作的值得赞扬的努力。 - ولكفالة تحقيق الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة بأنسب طريقة ممكنة تساعد على استئناف عملية السلام، عينت اللجنة الرباعية جيمس وولفينسون مبعوثا خاصا لها معنيا بفك الارتباط بغزة.
为尽量确保以色列从加沙的撤出尽可能有利于重新启动和平进程,四方任命詹姆斯·沃尔芬森为其加沙撤离问题特使。
更多例句: 下一页