×

规范文件阿拉伯语例句

"规范文件"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتواصل أوكرانيا العمل من أجل إعداد صكوك معيارية في هذا المجال.
    拟订该领域补充规范文件的工作仍在继续。
  2. وليس لدى الشرطة بروتوكول عن كيفية التحقيق في جرائم الكراهية وملاحقة مرتكبيها.
    仍然没有关于如何调查和追究仇恨罪的警方规范文件
  3. ونظمت المنظمة كذلك حلقات عمل لبناء القدرات في تنفيذ الوثائق والصكوك المعيارية ذات الصلة المعتمدة.
    教科文组织还举办了实施已批准的相关规范文件和文书能力建设研讨会。
  4. 121- تعد التوعية بحقوق الإنسان خلال برامج التثقيف من بين المبادئ التوجيهية في الوثائق المعيارية المعنية بالنظام الوطني للتعليم.
    通过教育计划提高人权意识是全国教育系统规范文件的指导方针之一。
  5. تلاحظ أيضا تطلع الدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي إلى إعداد الوثيقة القانونيـــة الموحدة وإلى تيسير إنشــاء الاتحــاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية على ذلك الأســاس؛
    又注意到关税同盟成员国渴望制定统一规范文件并在此基础上推动建立欧亚经济联盟;
  6. وينبغي لـه في هذا الصدد العمل على وضع صكوك قانونية لرصد هذا النشاط بفعالية وتعزيز الإرادة السياسية للقضاء على هذا الاتجار غير المشروع.
    所以,应该制定有关的规范文件,以有效地制止军火贩运并加强消除这种活动的政治意愿。
  7. وينص الدستور والوثائق القانونية المعيارية على الحقوق وتدابير ضمان الحقوق المدنية والسياسية في فييت نام وفقا للمعاهدات الدولية.
    《宪法》和法律规范文件依照国际条约,规定了各项权利及旨在于越南保障公民权利和政治权利的措施。
  8. وسوف يتم توسيع ملف أسماء المراجع لدى نظام معلومات اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية لتوفير تحكم مرجعي كامــل على البيانات المقدمــة من جميع المكتبات المشاركة.
    联合国书目信息系统名称规范文件将扩大,以便为所有参加的图书馆所提供的数据提供全面授权控制。
  9. بيد أنَّ الاتحاد الدولي للاتصالات لم يتمكن حينها من تعديل قاعدة البيانات بحيث يحدد إدارة مبلِّغة جديدة وذلك لأنَّ الوثائق التنظيمية السارية المفعول لم تتضمن الأساس القانوني المطلوب.
    但国际电联当时无法修改数据库以标明新的通知行政机关,因为有效的规范文件中并未阐明必要的法律依据。
  10. البرمجة، باعتبارهما ممثلين لزيادة كفاءة وفعالية أدوات البرمجة.
    (d) Atlas系统和开发署规范文件资料库,将用它们确定项目负荷和往来业务-方案拟订所需资源的百分比变化,以表明方案编制工具效率和效益的提高。
  11. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فعلى تلك السلطات المختصة أن تتخذ قرارا أو اقتراحا بتعديل أو تكميل أو إلغاء أو إصدار وثائق معيارية قانونية بغرض تنفيذ تلك المعاهدات. (الفقرة 3 من المادة 6).
    否则,这些主管当局就应决定或提议通过修改、补充、废止或颁布法律规范文件来执行这类条约(第6条第3款)。
  12. واستنادا إلى أحكام هذا البرنامج وعدد من الصكوك التنظيمية الأخرى، تقوم هيئات إنفاذ القوانين في الجمهورية بشن حملة موفقة وفعالة ضد الجرائم المتصلة بالاتجار والتهريب غير المشروعين للمخدرات.
    共和国执法部门根据该方案和其他若干规范文件的规定,开展打击非法贩运毒品和走私罪行的活动,并取得了成功、收到了实效。
  13. فقد شهد هذا العصر تزايد التعاون الدولي في تقديم المساعدة الغوثية في حالات الكوارث، وفي أنشطة التأهب للكوارث والوقاية منها والتخفيف من آثارها، مما أدى إلى تكاثر المعايير القانونية في هذا المجال.
    事实上,在提供救灾援助以及备灾、防灾和减灾活动方面的国际合作在当今时代更为普遍,因而,这个领域的规范文件日益增多。
  14. ويمكن أن يُنظّم هذا الهيكل أيضاً في قرارات الهيئات التشريعية أو في الوثائق التي يوافق عليها الرؤساء التنفيذيون فيما يتعلق بإنشاء الصناديق الاستئمانية، كما يُنظّم في غالب الأحيان في اتفاقات الصناديق الاستئمانية المبرمة مع المانحين.
    规范文件还包括立法机关的决定、行政首长批准的关于建立信托基金的文件、以及同捐助方缔结的信托基金协定,其中以后者较为普遍。
  15. 116- وتؤكد الأنظمة واللوائح على اختلاف مستوياتها نظم وقواعد توفير خدمات النقل للسكان على خطوط السكك الحديدية ووسائل النقل الجوي والبري، وعن طريق الترام والحافلات الكهربائية، وتحدد مواصفات خدمات النقل الخاصة التي يجب توفيرها للأشخاص ذوي الإعاقة.
    各级规范文件规定了居民铁路、飞机、汽车运输、有轨电车和无轨电车服务规则和规范,其中确定了为残疾人提供交通服务的特点。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.