×

蒙多基里省阿拉伯语例句

"蒙多基里省"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (أ) حوالي 139 من المجتمعات المحلية للقرى المستهدفة التي أعلنتها مجالس الكوميونات في مقاطعة مندولكيري؛
    (a) 在蒙多基里和蒙多基里省的目标村设立了大约139个社区;
  2. ويخطط لعقد منتديين آخريين في إقليمي راتاناكيري وموندولكيري، حيث يوجد تركيز كبير لشعب قبائل التلال.
    计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人民聚居。
  3. وما برح الاستيلاء على مساحات كبيرة من الأراضي يُشاهد أثناء تعبيد الطريق الذي يربط مقاطعة مُندولكيري بمقاطعة راتاناكيري، ومقاطعة كراتي إلى مقاطعة ستونغ ترنغ.
    在建造从蒙多基里省到腊塔纳基里省和从桔井省到上丁省的公路期间,大量的土地被征用。
  4. وتشعر اللجنة بقلق بالغ بشأن تعليم الأطفال في مناطق، مثل مقاطعتي موندولكيري وراتاناكيري، ينتمي أغلب سكانها إلى الشعوب الأصلية أو الأقليات (المادتان 2 و5).
    委员会对主要居民为土着民族和少数民族的蒙多基里省和腊塔纳基里省等地区的儿童教育感到特别关切。
  5. 34- وتمثل النظم القانونية للشعوب الأصلية في محافظتي راتاناكيري وموندولكيري في كمبوديا ممارسة جيدة، رغم أنها لا تحظى باعتراف رسمي من الدولة.
    柬埔寨的拉塔纳基里和蒙多基里省的土着法律系统构成了良好的做法,尽管它们并没有得到国家的正式承认。
  6. 34- وتمثل النظم القانونية للشعوب الأصلية في محافظتي راتاناكيري وموندولكيري في كمبوديا ممارسة جيدة، رغم أنها لم تحظ باعتراف رسمي من الدولة.
    柬埔寨的拉塔纳基里和蒙多基里省的土着法律系统构成了良好的做法,尽管它们并没有得到国家的正式承认。
  7. وفي إقليمي راتاناكيري وموندولكيري، اللذين تقطنهما أغلبية من السكان الأصليين، يُشترط على أفراد المجتمعات المحلية الحصول على ترخيص من السلطات الإقليمية قبل حضور اجتماعات خارج الإقليم.
    在土着居民占多数的腊塔纳基里省和蒙多基里省,社区成员在出席省外举行的会议之前必须征得省政府当局的许可。
  8. 59- واستمر المكتب في مساعدة ودعم مجموعة من المنظمات الكمبودية غير الحكومية في تنظيم المنتديات العامة بشأن حقوق الأقليات والسكان الأصليين في مقاطعتي راتاناكيري وموندولكيري.
    驻柬办事处继续推动和支助一批柬埔寨非政府组织在腊塔纳基里省和蒙多基里省组织关于少数群体和土着人权利的公众论坛。
  9. وتواصل شركة ووجيشان (WUZHISHAN)، الصينية العمل في مزرعة كبيرة للصنوبر في مقاطعة موندولكيري على أراضي تنتمي لمجتمعات بونونغ الأصلية.
    一家名叫 " 五指山 " 的中国公司继续在蒙多基里省属于Punong社区的土地上经营一个大型松木种植场。
  10. 48- لا يزال أفراد الأقليات الجبلية وغيرهم من الفيتناميين يواجهون صعوبات في التماسهم اللجوء في كمبوديا إثر انهيار الاتفاق الثلاثي وإغلاق وتدمير مخيمٍ في إقليم موندولكيري تتولى إدارته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    三方协议崩溃后,蒙多基里省联合国难民事务高级专员办事处(难民署)管理的难民营也于2002年4月关闭和拆毁。
  11. وبالإضافة إلى ذلك، تشير المعلومات الواردة إلى إمكانية وجود امتيازات إضافية قد تكون مُنِحت في مقاطعات منها كراتي، وستونغ ترنغ، وراتاناكيري، وموندولكيري، وكامبوت، وأودار مينشي.
    此外,收到的信息指出,还可能租让了其他新的特许用地,包括在桔井省、上丁省、腊塔纳基里省、蒙多基里省、贡布省和奥多棉吉省的特许用地。
  12. ووصل معظم طالبي اللجوء إلى مقاطعتي راتاناكيري وموندولكيري الشماليتين الشرقيتين حيث تم في بداية الأمر إيواء العديد منهم في موقعين تديرهما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    大多数的寻求庇护者抵达东北部的腊塔纳基里、蒙多基里省,他们多数居住在联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)管理的两个场所所提供的住房中。
  13. ويجري في الوقت الراهن تنفيذ مشاريع نموذجية لتسجيل أراضي السكان الأصليين في مقاطعتي موندولكيري وراتاناكيري، غير أن عملية تسجيل سندات الملكية الجماعية والإطار العام للسياسات ذات الصلة ليسا واضحين في غياب وزارة تشرف على العملية.
    蒙多基里省和腊塔纳基里省登记土着居民土地的试验项目已经启动,但登记集体所有权凭证的程序和总的政策框架仍然很不清楚,也没有指定牵头的部委。
  14. 37- وقدمت المفوضية الدعم المالي والمؤسسي لسبع قرى، يقطنها سكان أصليون من الفنونغ (بونونغ) في بلدية بوصرة بمقاطعة موندولكيري، لتتمكن من التسجيل بصفتها كيانات قانونية لدى الحكومة حتى يتسنى لها طلب سندات جماعية لملكية الأرض في المستقبل.
    高专办提供了财政和组织上的支持,从而使蒙多基里省布施拉社区的七个普农族人居住的村寨能作为合法实体与政府登记,以便今后可申请集体土地使用权。
  15. ولا تزال السلطات في مقاطعة موندولكيري تُنظم عمل المنظمات غير الحكومية والناشطين التابعين للمجتمعات المحلية وتطلب إلى هذه المنظمات أن تقدم لها تقارير منتظمة عن أنشطتها وخططها، وتتطلب من الناشطين الحصول على إذن لحضور الاجتماعات التي تُعقد خارج المقاطعة.
    蒙多基里省,当局继续对非政府组织和社区活跃分子的工作施加管制,要求非政府组织定期报告它们的活动和计划,并规定社区活跃分子越省参加会议必须得到允许。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.