×

英国枢密院阿拉伯语例句

"英国枢密院"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومجلس الملكة البريطاني هو محكمة الاستئناف النهائية في قضايا محددة(2).
    英国枢密院是某些规定的案件的终审上诉法院。 2
  2. وحتى عام 2005 كان مجلس التاج البريطاني أعلى محكمة استئناف لدينا.
    英国枢密院直到2005年为止都是我们的最高上诉法院。
  3. 9- ثم إن أعلى جهة قضائية تتمتع بهذا الاختصاص هي اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة في المملكة المتحدة.
    本法域的最高法院为英国枢密院司法委员会。
  4. وتم في عامي 1963 و1966 إصدار دستورين مدونين بموجب أوامر مجلسية بريطانية بغية توسيع نطاق الحكم الذاتي.
    1963和1966年经英国枢密院令颁布了成文宪法以扩大自治权。
  5. وتُستأنف الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في إنكلترا، وذلك بقوة القانون أحياناً، وبإذن من محكمة الاستئناف أحياناً أخرى.
    上诉法院提出的上诉呈交英国枢密院司法委员会,有时作为一种自动权利,有时须经上诉法院许可。
  6. وثمة طلبات بتسليم المجرمين لم يبت فيها بعد معروضة على محكمة جزئية في جزر البهاما، وثمة طعن ينتظر البت فيه أمام اللجنة القضائية للمجلس الملكي الخاص.
    巴哈马治安法庭有一些引渡申请有待处理,并有一项上诉有待英国枢密院司法委员会作出裁决。
  7. أما الطعن في أحكام محكمة الاستئناف فهي من اختصاص اللجنة القضائية التابعة للمجلس الاستشاري الملكي في إنكلترا، أحياناً باعتباره حقاً، وأحياناً بإذنٍ من محكمة الاستئناف.
    从上诉法院提起的上诉由英国枢密院司法委员会主管。 此种上诉有时依据权利提出,有时经上诉法院允许。
  8. وبموجب أحكام دستور عام 2006، يضم النظام محاكم الصلح والمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، وتقدم الطعون للبت فيها نهائيا إلى مجلس الملكة الخاص.
    根据2006年《宪法》的规定,这一法律体系包括若干治安法庭、最高法院和上诉法院,并可最终诉诸英国枢密院
  9. ويستند النظام القانوني في الإقليم إلى القانون العام الإنكليزي. ويشمل النظام محاكم الصلح والمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، وتقدم الطعون للبت فيها نهائيا إلى مجلس الملكة الخاص.
    领土的法律体系以英国习惯法为基础,包括若干治安法庭、最高法院和上诉法院,并可最终诉诸英国枢密院
  10. 68- وفي منطقة البحر الكاريبي، واصلت اللجنة القضائية للمجلس الملكي والمحاكم المحلية تقييد تنفيذ عقوبة الإعدام، خاصة على الذين يعانون من الأمراض العقلية أو الإعاقات.
    在加勒比地区,英国枢密院司法委员会和国内法院继续限制死刑的实施,特别是针对精神疾病或智力缺陷患者。
  11. 23- وتقدم طعون محاكم الصلح وتلك الموجهة إلى المحكمة العليا إلى محكمة الاستئناف، وتقدم طعون محكمة الاستئناف إلى مجلس الملكة الخاص في انكلترا.
    对司法行政官法庭的判决向高等法院提出的上诉,应由上诉法院审理,对上诉法院的判决提出的上诉应由英国枢密院审理。
  12. ووفقا للتقارير الصحفية، توافق رابطة محامي أنغيلا، من حيث المبدأ على السعي من أجل إنشاء محكمة لمنطقة البحر الكاريبي تحل محل مجلس الملكة البريطاني باعتبارها الملجأ الأخير للانتصاف القانوني.
    根据新闻报道,安圭拉律师协会原则上同意谋求以一个加勒比法院来取代英国枢密院,作为法律补救的最后手段。
  13. رئيـس منظمـة أوروبـا ٢١، الرئيس المشترك لجمعية محامي العمل، لورد بمجلس اللوردات، وعضو بالمجلس الخاص لملكة بريطانيا، ووزير دولة سابق، إدارة التجارة والصناعة، المملكة المتحدة
    欧洲21世纪协会主席、联合王国劳工法学家学会 联合主席、上议院终身贵州、英国枢密院成员、 贸易和工业部前任国务部长
  14. وتُستأنف الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في إنكلترا، وذلك بقوة القانون وأحياناً، وبإذن من محكمة الاستئناف، أحياناً أخرى.
    从上诉法院提出的上诉由英国枢密院司法委员会审理,此种审理有时是作为合法权利进行的,有时是在上诉法院同意下进行的。
  15. ووفقا للتقارير الصحفية، توافق رابطة محامي أنغيلا، من حيث المبدأ، على السعي من أجل إنشاء محكمة لمنطقة البحر الكاريبي تحل محل مجلس الملكة البريطاني باعتبارها الملجأ الأخير للانتصاف القانوني.
    根据新闻报道,安圭拉律师协会原则上同意寻求以一个加勒比法院来取代英国枢密院,以此作为对终审的法律补偿。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.