×

苏呼米人阿拉伯语例句

"苏呼米人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فرع شؤون الموظفين في سوخوي
    苏呼米人事处
  2. الفريق الطبي اﻷلماني فرع شؤون اﻷفراد في سوخومي مكتب اتصال تبليسي
    德国医疗队 苏呼米人事处 第比利斯联络处
  3. وسيتيح هذا التحسين أيضا وسيلة بديلة لﻻتصاﻻت الخارجية في حال حدوث خلل في الوصلة الرئيسية لﻻتصاﻻت الساتلية في سوخومي.
    设备改进后,苏呼米人造卫星主要通讯联系发生故障时可提供其他外部通讯方式。
  4. وسيتيح هذا التحسين أيضا وسيلة بديلة لﻻتصاﻻت الخارجية في حال حدوث خلل في الوصلة الرئيسية لﻻتصاﻻت الساتلية في سوخومي.
    设备改进后,苏呼米人造卫星主要通讯联系发生故障时可提供其他外部通讯方式。
  5. ووفر مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سوخومي خدمات المشورة القانونية للسكان المحليين، وواصل رصد المحاكمات القضائية وأماكن الاحتجاز قبل المحاكمة.
    联合国驻苏呼米人权办事处向当地人民提供法律咨询服务,并继续监测法院的审判过程及预审拘留场所。
  6. ترحب بالتعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في عملية السﻻم في جورجيا، عن طريق ُسُبل من بينها مكتب حقوق اﻹنسان في سوخومي؛
    欢迎欧洲安全与合作组织同联合国在格鲁吉亚和平进程中的合作,包括通过苏呼米人权办事处进行的合作;
  7. وواصل مكتب حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في سوخومي أنشطته الرامية إلى حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في الجانب الأبخازي من خط وقف إطلاق النار، بالتعاون مع الشركاء الدوليين الآخرين.
    联合国苏呼米人权办事处继续协同其他国际伙伴在停火线阿布哈兹一侧开展其保护和促进人权活动。
  8. ترحب أيضا باستعداد منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لتقديم الدعم إلى مكتب حقوق اﻹنسان في سوخومي، جورجيا، الذي يشكل جزءا من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا؛
    欢迎欧洲安全与合作组织随时预备支持格鲁吉亚苏呼米人权办事处,该办事处是联合国格鲁吉亚观察团的一部分;
  9. وأكدت الممثلة الخاصة أن البعثة ستقوم بكل ما في وسعها من أجل تنفيذ توصيات بعثة التقييم المشتركة، بما في ذلك فتح فرع في غالي تابع لمكتب حقوق الإنسان الموجود مقره في سوخومي.
    特别代表证实,联格观察团将尽最大的努力执行联合评估团的建议,包括在加利设立驻苏呼米人权办事处的分支机构。
  10. ظلت حالة حقوق الإنسان هشة، خاصة في مقاطعة غالي، وواصل مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سوخومي، من خلال أنشطة المشاريع، رصد حالة حقوق الإنسان وزيادة التوعية بها واحترامها.
    人权状况依然脆弱,在加利区尤然。 联合国驻苏呼米人权办事处继续在监测人权状况,并开展项目活动,提高人们对人权的认识和尊重。
  11. وتم توجيه انتباه بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا ومكتب المفوضية في سوخوي إلى هذه المعلومات؛ لكن افتتاح مكتب المفوضية في غالي لم يتم تنفيذه بسبب اعتراض الجانب الأبخازي.
    这些情况已经提请联合国格鲁吉亚观察团和苏呼米人权事务高级专员办事处关注,但是由于阿柏卡兹方面的阻挠态度,反复提出的在加利开设人权事务高级专员办事处的请求一直未得到实施。
  12. ورغم عدم رغبة السلطات الأبخازية القائمة بحكم الواقع في السماح بفتح مكتب فرعي لحقوق الإنسان تابع للبعثة في مقاطعة غالي، واصل مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة في سوخومي جهوده من أجل تعزيز حماية حقوق الإنسان في تلك المنطقة ودعم المنظمات غير الحكومية المحلية.
    尽管事实上的阿布哈兹当局不愿批准在加利区设立联格观察团人权办事处分处,但是,联格观察团驻苏呼米人权办事处继续在该地区促进对人权的保护,并向当地非政府组织提供支助。
  13. " ويدين المجلس بشدة مقتل السيد زراب أكبا، المساعد القانوني في مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سوخومي، ويُذكِّر بتعهد الجانب الأبخازي بإبقاء البعثة على علم بسير التحقيق في هذه الجريمة، ويحث الجانب الأبخازي على الكشف عن حقائق هذه القضية.
    " 安理会强烈谴责杀害联合国苏呼米人权办事处法律助理祖拉布·阿奇巴先生的行为,回顾阿布哈兹方面曾承诺向联格观察团全面通报这一罪行的调查情况,敦促阿布哈兹方面就此事作出说明。
  14. يرحب بنظر الطرفين على نحو إيجابي في توصيات بعثة التقييم المشتركة الموفدة إلى مقاطعة غالي ويحثهما مرة أخرى على تنفيذ تلك التوصيات ويدعو الجانب الأبخازي بوجه خاص إلى الموافقة على فتح فرع لمكتب حقوق الإنسان في سوخومي في أسرع وقت ممكن، وتهيئة الأوضاع الأمنية لعمله دون إعاقة؛
    欢迎双方对派往加利地区的联合评估团所提建议予以积极考虑,再次促请双方执行这些建议,尤其呼吁阿布哈兹一方同意尽快开放苏呼米人权办事处的加利分处,并为该分处不受阻碍地运作提供安全条件;
  15. يرحب بنظر الطرفين على نحو إيجابي في توصيات بعثة التقييم المشتركة الموفدة إلى مقاطعة غالي ويحثهما مرة أخرى على تنفيذ تلك التوصيات ويدعو الجانب الأبخازي بوجه خاص إلى الموافقة على فتح فرع لمكتب حقوق الإنسان في سوخومي في أسرع وقت ممكن، وتهيئة الأوضاع الأمنية اللازمة لمباشرته عمله دونما عائق؛
    欢迎双方对派往加利地区的联合评估团所提建议予以积极考虑,再次促请双方执行这些建议,尤其呼吁阿布哈兹一方同意尽快开放苏呼米人权办事处的加利分处,并为该分处不受阻碍地运作提供安全条件;
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.