联合运输阿拉伯语例句
例句与造句
- الاتفاق الأوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك والإنشاءات ذات الصلة ATC
欧洲主要国际联合运输线及其有关设施协定 - اﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالخطوط العامة للنقل الدولي المشترك واﻹنشاءات ذات الصلة.
欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定(联合运输线协定)。 - اﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالخطوط العامة للنقل الدولي المشترك واﻹنشاءات ذات الصلة.
欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定(联合运输线协定)。 - الاتفاق الأوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك والإنشاءات ذات الصلة.
欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定 (联合运输线协定)。 - الاتفاق الأوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك والإنشاءات ذات الصلة.
欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定 (联合运输线协定)。 - (أ) تحديد الأولويات للاحتياجات من الاستثمار في الهياكل الأساسية لأغراض النقل العابر، بما في ذلك النقل بطرائق متعددة؛
(a) 安排过境运输的运输基础设施投资需要的先后次序,包括联合运输; - السيد فيليب كريست، المدير وكبير الباحثين، مركز النقل المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنتدى النقل الدولي
菲利普·克里斯特先生,行政官兼资深研究员,经合组织与国际运输论坛的联合运输中心 - 27- اعتبرت نقاط الدخول البرية والروابط بين الوسائط عوامل اختناق رئيسية تشهدها العديد من الموانئ، وتتسبب في طول فترات انتظار الشاحنات على طرقات الدخول.
路陆连通和联合运输被视为港口的主要瓶颈,造成卡车在各条通路上耽搁很长时间。 - 68- لاحظ الفريق العامل أن الغرض من هذا الاتفاق هو تيسير تشغيل خدمات النقل المشتركة والبنى التحتية اللازمة لتشغيلها بكفاءة في أوروبا.
工作组注意到该项协定的目的是便利联合运输服务及其在欧洲高效运行所必要的基础设施的运作。 - البروتوكول الخاص بالنقل المشترك في الطرق المائية الداخلية المتعلق باﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك واﻹنشاءات ذات الصلة لعام ١٩٩١.
(a) 欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定(联合运输线协定)关于内陆水道联合运输的议定书。 - البروتوكول الخاص بالنقل المشترك في الطرق المائية الداخلية المتعلق باﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك واﻹنشاءات ذات الصلة لعام ١٩٩١.
(a) 欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定(联合运输线协定)关于内陆水道联合运输的议定书。 - البروتوكول الخاص بالنقل المشترك في الطرق المائية الداخلية المتعلق باﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك واﻹنشاءات ذات الصلة لعام ١٩٩١.
(a) 欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定(联合运输线协定)关于内陆水道联合运输的议定书。 - وثائق الهيئات التداولية. وثيقة عن التعديلات المدخلة على الاتفاق الأوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي والإنشاءات ذات الصلة (2)؛ وتقرير عن دورات اللجنة (4)؛
b. 会议文件:关于重要的国际联合运输线和有关设施的协定修正案的文件(2份);其届会报告(4份); - (د) عدد الدول الأعضاء التي نفذت برامج مشتركة في مجال النقل والاتصالات ووضعت سياسات فعالة في مجال النقل، والتجارة وغير ذلك من القطاعات ذات الصلة من أجل التكامل الإقليمي
(d) 为促进区域一体化而执行联合运输和通讯方案及有效的运输、贸易和其他相关部门政策的国家数目 - وسلم الوزراء بأهمية تطوير الهياكل الأساسية للنقل في المنطقة فيما يتعلق بالنقل الجوي والبري والبحري والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، بالإضافة إلى النقل المتعدد الوسائط والنقل المشترك.
部长们确认发展该区域航空、公路、铁路、海运和内河航运基础设施以及发展多种形式运输和联合运输的重要性。
更多例句: 下一页