×

联合国待命部队阿拉伯语例句

"联合国待命部队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما ترحب أوكرانيا بإنشاء فرقة اﻷمم المتحدة للقوات عالية التأهب.
    同时,乌克兰满意地看到多国联合国待命部队高度准备旅的建立。
  2. ومن شأن اللواء اﻻحتياطي العالي التأهب أن يزيد قدرات اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السﻻم زيادة كبيرة.
    多国联合国待命部队高度准备旅将大大加强联合国这方面的能力。
  3. واشترك بلده أيضا مع بلدان الشمال اﻷوروبي اﻷخرى وغيرها من البلدان في تنظيم لواء احتياطي عالي التأهب.
    此外,它还与北欧国家和其他国家一起参加了多国联合国待命部队高度准备旅。
  4. وربما ﻻ حاجة بي هنا إلى التشديد على فائدة ومنافع القوة اﻻحتياطية التابعة لﻷمم المتحدة التي ترحب بها جميع الدول اﻷعضاء.
    我也许不必在此强调联合国待命部队的用途和好处,所有会员国都已对此表示欢迎。
  5. وثمة مساهمة أخرى في قوة اﻷمم المتحدة للرد السريع، وهي اللواء المتعدد الجنسيات والعالي اﻻستعداد التابع للقوات اﻻحتياطية لﻷمم المتحدة، الذي شُكل مؤخرا.
    最近建立的多国联合国待命部队高度准备旅是有助于加强联合国快速部署能力的又一重要手段。
  6. تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة. موجز وقائع الجلسات المعقودة
    进行介绍的人士是丹麦常驻联合国代表耶尔根·博伊尔先生阁下和联合国待命部队高度准备旅旅长芬恩·泽尔马克-汤姆森准将。
  7. واختتم قائﻻ إن أوكرانيا تشيد باﻷنشطة الجارية في بلدان مختلفة بهدف إنشاء لواء اﻻنتشار السريع المتعدد الجنسيات التابع لقوات اﻷمم المتحدة اﻻحتياطية.
    最后,乌克兰代表团赞扬为建立多国联合国待命部队高度戒备旅(高度戒备旅)而在几个国家正在进行的行动。
  8. وستواصل الاشتراك في لواء القوات الاحتياطية العالي التأهب التابع للأمم المتحدة، كما أن مساهمتها في نظام الترتيبات الاحتياطية ستشمل قريبا خبراء شرطة مدنية وغيرهم من الخبراء المدنيين.
    挪威继续参加联合国待命部队的高度戒备旅。 它对待命安排系统派遣人员不久将包括民警和其他文职专家。
  9. مع ذلك، أرغب في التشديد على أن جمهورية مولدوفا تود المشاركة في هذا النظام وعلى أن حكومتنا أعربت في العام الماضي عن استعدادها للمشاركة في القوات اﻻحتياطية التابعة لﻷمم المتحدة.
    但我愿强调,摩尔多瓦共和国愿为这一制度作用贡献,而且我国政府去年已表示愿意参加联合国待命部队
  10. وذكر أن بولندا، التي تتولى حاليا رئاسة اللواء العالي الاستعداد المتعدد الجنسيات التابع للقوات الاحتياطية للأمم المتحدة، تواصل العمل مع سائر المشاركين في اللواء لكفالة دخوله مرحلة التشغيل الكامل.
    作为多国联合国待命部队高度戒备旅的主席,波兰将同其他参与者继续共同努力,使该旅处于良好的作战准备状态。
  11. وقد تابع وفده باهتمام أيضا إنشاء اللواء اﻻحتياطي العالي التأهب؛ ولكن ﻻ يسعه إﻻ اﻹشارة إلى أنه ينبغي أﻻ يصبح هذا اللواء ناديا آخر ذا امتيازات خاصة مقصورا على فئة مختارة.
    他的代表团还有兴趣地关注着多国联合国待命部队高度准备旅的建立;但是,这个机构不应成为另一个享有特权的优等俱乐部。
  12. كما أنه يريد أن يعرف إن كان من الصحيح أن قائد بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا كان له ضلع في اللواء الدائم العالي الاستعداد.حسب ما رددته وسائط الإعلام.
    埃塞俄比亚还想知道,媒体报道说,联埃厄特派团团长同多国联合国待命部队高度戒备旅(高度戒备旅)有关系,这一情况是否属实。
  13. ويرحب وفده بإنشاء وتعزيز جهاز ترتيبات التأهب واستحداث وحدة لمراكز قيادة لبعثات تأهب سريعة الوزع وكذلك المبادرة المتعلقة بإنشاء قوات تأهبية متعددة الجنسية وعالية اﻻستعداد تابعة لﻷمم المتحدة.
    格鲁吉亚欢迎建立和巩固待命安排制度和建立快速部署特派团总部,以及有关建立多国联合国待命部队高度准备旅(高度准备旅)的倡议。
  14. ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية يمكن أن يوفر سبيلا لتحسين عمليات حفظ السلام في أفريقيا، ولذلك فإن توغو تؤيد توصية الفريق الذي ترأسه السيد الإبراهيمي المتعلقة بإعداد قوائم بأفراد الاحتياطي.
    联合国待命部队制度为改善非洲维和行动提供了一个方式。 多哥支持卜拉希米先生领导的工作组提出的关于拟定待命人员名册的建议。
  15. وسعيا إلى تخفيض الوقت الﻻزم لﻻستجابة ﻷزمة ما، تولى أهمية كبيرة إلى قيام مجموعة من الدول، من أربع قارات، بقيادة الدانمرك، باستحداث فرقة التأهب الشديد من قوات اﻷمم المتحدة اﻻحتياطية المتعددة الجنسيات.
    为了减少应急所需的时间,联合国十分重视由丹麦领导四个大洲一组国家建立多国联合国待命部队高度戒备旅(高度戒备旅)的工作。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.