×

联合国叙利亚监督团阿拉伯语例句

"联合国叙利亚监督团"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا.
    联合国叙利亚监督团
  2. المستحقات من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    应收联合国叙利亚监督团款项
  3. الخيارات المتعلقة بمستقبل البعثة
    五. 有关联合国叙利亚监督团未来的备选方案
  4. بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    联合国叙利亚监督团(联叙监督团)
  5. إذ يشيد بجهود بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا،
    赞扬联合国叙利亚监督团(联叙监督团)的努力,
  6. وقد تم نشر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وتصفيتها بسرعة.
    也存在联合国叙利亚监督团这样快速部署和结束的情况。
  7. وإضافة إلى ذلك، أنشأت واستضافت، للغات الرسمية الست، موقعا شبكيا مخصصا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    此外,它还为在阿拉伯叙利亚共和国的联合国叙利亚监督团设计了一个有六种正式语文的专门网站。
  8. ويجب على الحكومة ومجموعات المعارضة المسلحة أن تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بهدف المضي قُدماً بتنفيذ الخطة وفقاً لولاية البعثة؛
    政府和武装反对派必须与联合国叙利亚监督团(联叙监督团)合作,以期按照其任务授权促进计划的执行;
  9. ويجب على الحكومة ومجموعات المعارضة المسلحة أن تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بهدف المضي قُدماً بتنفيذ الخطة وفقاً لولاية البعثة؛
    政府和武装反对派必须与联合国叙利亚监督团(联叙监督团)合作,以期按照其任务授权促进上述决定的执行;
  10. ويجب على الحكومة ومجموعات المعارضة المسلحة أن تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بهدف المضي قُدماً بتنفيذ الخطة وفقاً لولاية البعثة؛
    政府和武装反对派必须与联合国叙利亚监督团(联叙监督团)合作,以期按照该特派团的任务授权促进上述计划的执行;
  11. دعمت الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات مرحلة بدء العمليات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا، كما دعمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    常备司法和惩教力量为南苏丹特派团和联合国叙利亚监督团(联叙监督团)提供开办支持,并向联科行动提供支持。
  12. وقد تيسَّر بدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، على وجه السرعة، بفضل الدعم بالمركبات والاتصالات الذي قدمه مركز الخدمات العالمي، ما مكَّن البعثة من بلوغ قدرتها التشغيلية الكاملة في غضون شهر واحد.
    联合国叙利亚监督团的快速启动,得益于全球服务中心部署的车辆和通讯支持,这使该特派团能够在一个月内具备全面行动能力。
  13. لم يتحقق وقف استخدام الأسلحة الثقيلة، وانخفاض مستوى العنف من جانب جميع الأطراف بما يكفي للسماح لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بأداء ولايتها، على النحو المنصوص عليه في القرار 2059 (2012).
    第2059(2012)号决议规定停止使用重型武器和所有各方减少暴力以便让联合国叙利亚监督团(联叙监督团)完成其任务,但这没有得到实现。
  14. وفي ما يتعلق بالجمهورية العربية السورية، ساهمت جامعة الدول العربية في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا وشاركت في تعيين كل من المبعوث الخاص المشترك السابق المعني بالأزمة السورية، كوفي أنان، والممثل الخاص المشترك المعني بسوريا، الأخضر الإبراهيمي.
    在阿拉伯叙利亚共和国问题上,阿拉伯国家联盟为联合国叙利亚监督团(联叙监督团)作出贡献,并共同任命了前叙利亚危机联合特使科菲·安南以及叙利亚问题联合特别代表拉赫达尔·卜拉希米。
  15. يقرر تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية لفترة 45 يوما، بناء على توصية الأمين العام بإعادة تشكيل البعثة لزيادة دعم الحوار مع الأطراف وفيما بينها، وزيادة الاهتمام بالمسار السياسي ومسائل الحقوق المبينة في عناصر خطة النقاط الست؛
    决定,根据秘书长关于重组联合国叙利亚监督团(联叙监督团)以进一步支持同有关各方的对话和各方之间的对话和进一步注意六点计划中的政治领域和权利事项的建议,把联叙监督团的任期延长45天;
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.