美洲刑事事项互助公约阿拉伯语例句
例句与造句
- اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛
《美洲刑事事项互助公约》; - اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1992)
《美洲刑事事项互助公约》(1992年) - وهي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
它也是《美洲刑事事项互助公约》的缔约国。 - البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1993)
《美洲刑事事项互助公约任择议定书》(1993年) - يجري حالياً اتخاذ خطوات لإكمال الإجراءات التشريعية اللازمة لتيسير توقيع اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
正在采取步骤完成立法程序,推动签署《美洲刑事事项互助公约》。 - اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1992)؛ ويعكف الفرع التنفيذي حاليا على النظر في نص الاتفاقية.
《美洲刑事事项互助公约》(1992年),行政部门正在审议公约文本。 - وصدقت إحدى عشرة دولة على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، أما بقية الدول فقد وقعت عليها.
11个国家批准了《美洲刑事事项互助公约》,余下的一个国家是公约的签署国。 - وصدقت إحدى عشرة دولة على الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ووقّعت عليها الدولة المتبقية.
11个国家批准了《美洲刑事事项互助公约》,余下的一个国家是《公约》的签署国。 - وأنتيغوا وبربودا هي أيضا طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تسليم المطلوبين.
安提瓜和巴布达也是《美洲刑事事项互助公约》和《美洲国家间引渡公约》的缔约国。 - تعكف غيانا حاليا على صياغة قانون بشأن تبادل المساعدة القانونية يقترح تضمينه أحكاما من اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
圭亚那正在起草刑事事项互助法案。 该法案提议采纳《美洲刑事事项互助公约》的某些条款。 - وقد تسمح باراغواي بنقل الإجراءات الجنائية إلى دولة أخرى، من خلال تطبيق مبدأ الصلاحية التقديرية للنيابة العامة واتفاقية البلدان الأمريكية الخاصة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
巴拉圭可以允许向另一国移交刑事诉讼案件,适用起诉裁量权原则和《美洲刑事事项互助公约》。 - يرجى تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة عن انضمام غيانا إلى اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية وعن تنفيذ هذه الاتفاقية في غيانا.
请向反恐委员会提供进展报告,说明圭亚那加入《美洲刑事事项互助公约》和在圭亚那实施该公约的情况。 - - وقد انضمت غيانا إلى معاهدة المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية الخاصة بالجماعة الكاريبية (20062005) واتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (2008).
圭亚那已经加入《加勒比共同体刑事事项互助条约》(2005年) 和《美洲刑事事项互助公约》(2008年)。 - وينظر المجلس التشريعي حاليا في اتفاقات ثنائية مع أنغولا وكندا والصين وكوبا وسويسرا وسورينام والمملكة المتحدة وكذلك مع أطراف اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
与安哥拉、加拿大、中国、古巴、瑞士、苏里南和联合王国的双边协定以及《美洲刑事事项互助公约》目前正由立法机构审议。 - واستندت المساعدة القانونية المتبادلة في نيكاراغوا على اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية والاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية المبرمة بين بنمـا والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
尼加拉瓜根据《美洲刑事事项互助公约》和哥斯达黎加、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜和巴拿马之间的《刑事事项互助公约》进行法律互助。
更多例句: 下一页