×

网络环阿拉伯语例句

"网络环"的阿拉伯文

例句与造句

  1. توفير بيئة اتصال شبكي كفؤة وآمنة ويعتد بها.
    提供可靠、高效和安全的网络环境。
  2. ويتوقع أن تصبح بيئة الشبكة متوافقة مع سنة ٢٠٠٠ مع مستهل عام ١٩٩٩.
    预期到1999年初网络环境就可以符合2000年要求。
  3. وقد نجحت الأمانة في الارتقاء بمستوى بيئة شبكتها الحاسوبية باستخدام برنامج مايكروسوفت ويندوز 2000.
    秘书处成功地将计算机网络环境升级,使用微软视窗2000。
  4. وتعاريف إرشادية فقط؛ إذ ينبغي أن تُؤخذ في الحسبان فيها أوجه التقدم التكنولوجي التي تحدث باستمرار في بيئة الشبكات.
    这些定义只是示意性的,需要考虑到网络环境中不断发生的技术进步。
  5. ورأى أن الحقوق المكفولة للناس خارج الإنترنت ينبغي أن تحظى بالحماية أيضا على الإنترنت، وبالأخص الحق في التعبير.
    人们在非网络环境中享受的权利在网络环境中也必须得到保护,特别是表达自由。
  6. ورأى أن الحقوق المكفولة للناس خارج الإنترنت ينبغي أن تحظى بالحماية أيضا على الإنترنت، وبالأخص الحق في التعبير.
    人们在非网络环境中享受的权利在网络环境中也必须得到保护,特别是表达自由。
  7. ولتمكين الأفراد من الاضطلاع بدور نشط في أمن المعلومات، من الضروري أن يكون لدى الأفراد وعي وتفهم لبيئة الفضاء الإلكتروني ومخاطرها.
    为使个人能在信息安全领域发挥积极作用,个人就必须知道和理解网络环境及其风险。
  8. فسيطرة حفنة من الشركات على الإنترنت من خلال امتلاكها للعُقد الرئيسية قد يفتح الباب أمام الاحتكار وسوء الاستعمال.
    例如,少数几家法人公司由于拥有主要网络环节而主宰互联网,有可能敞开垄断和滥用的大门。
  9. واقترحت اللجنة تحسين بيئة متاحة على الإنترنت خاصة بهذه الأغراض وغيرها، بما يتيح إمكانية استخدام شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وغيرها من الوسائل.
    委员会提议为此目的和其它目的改进网络环境,如有可能,利用联合国公共行政网等手段。
  10. تقضي معايير البرنامج الإنمائي الموصى بها للحواسيب المكتبية وبيئة الشبكات والاتصال بأن تتوافر لدى جميع المكاتب القطرية برامجيات مناسبة للحماية.
    根据开发计划署建议的桌面环境和网络环境标准以及连通性标准,所有国家办事处都应该有防火墙。
  11. وأخيراً، طلبت اللجنة التنفيذ الكامل لبيئة متاحة على الإنترنت خاصة بأعمالها، مع إمكانية استخدام شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة أو غيرها من الوسائل.
    最后,委员会要求,如有可能,利用联合国公共行政网或其他手段为其的工作全面建立网络环境。
  12. تنص المعايير المتبعة فيما يتعلق بالعمل بالحواسيب المكتبية وبشبكات الحواسيب ولأغراض الاتصال أنه ينبغي كحد أدنى أن تكون جميع المكاتب محمية بحاجز أمان ملائم.
    建议采用的桌面和网络环境标准及接口标准表明,作为起码的要求,各办事处都应有适当的防火墙。
  13. ويتولّى المركز الدولي للحساب الإلكتروني إدارة المرافق الجديدة التي ستتيح للصندوق تحويل 95 في المائة من حواسيب الخدمة إلى النمط الافتراضي وتلبّي احتياجات تحقيق التكرارية في البيئة الشبكية.
    新设施由国际电子计算中心经管,将使基金能够把95%的服务器和网络环境的辅助冗余虚拟化。
  14. 56- وأوصى الاجتماع بأن تعتمد الحكومات تدابير لإنشاء بيئة سيبرانية آمنة ومرنة بهدف ردع الأنشطة الإجرامية التي ترتكب عبر الإنترنت ووسائل التواصل الاجتماعي.
    会议建议各国政府应采取措施,建立安全而稳健的网络环境,以阻止通过互联网和社交媒体实施的犯罪活动。
  15. تشير المعايير الموصى بها لبيئات الحاسوب المكتبي والشبكات والتوصيل إلى ضرورة أن تكون في جميع المكاتب القطرية برامج حماية مناسبة للحاسوب كشرط أدنى.
    针对桌面和网络环境以及连通性建议的标准表明,所有国家办事处都应有一个适当的防火墙,这是起码的要求。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.