编码电报阿拉伯语例句
例句与造句
- كما لم ترد في البرقيات المشفرة المرسلة إلى نيويورك معلومات عن حوادث قُتل فيها 5 أشخاص خلال الانتخابات.
发给纽约的编码电报也没有报告在选举期间5人被杀的事件。 - فإرسال البرقيات المشفرة هو من اختصاص مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وله الكلمة الفصل في مضمونها.
编码电报是秘书长特别代表办公室的特权,他是其内容的最终仲裁者。 - أما بالنسبة إلى البرقية المشفرة المشار إليها في الفقرة 64، فيبدو أن فريق المكتب أساء فهم الغرض منه ووضعه.
至于第64段所述的编码电报,监督厅队似乎误解了其目的和地位。 - قدم التوجيه عن طريق 19 برقية رمزية أرسلت إلى الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام
通过向维持和平特派团的行为和纪律小组发送119条编码电报提供了指导 - إلا أن البرقيات المشفرة هي مجرد وسيلة اتصال بين البعثة ومقر الأمم المتحدة، ولا تشكل تقارير عامة.
然而,编码电报只是特派团和联合国总部之间的沟通渠道,不是公开报告。 - أعدّ المركز إسهامات متخصصة من بينها برقيات مشفرة ومعلومات وخرائط قدّمها إلى الشركاء في مجال المساعدة الإنسانية عند الطلب.
中心编制了临时性产出,如编码电报和人道主义伙伴要求的信息和地图。 - وبالتالي، فإن عدم الإبلاغ عن حادثة ما في البرقيات المشفرة أو في النشرة لا يعني أن البعثة غير منخرطة مع الحكومة بشأن هذه القضايا.
编码电报或《人权通讯》不报告一个事件不意味着特派团不就这些问题与政府接触。 - ولا أساس بالتالي للاستنتاج أن إغفال ذكر الحوادث المتعلقة بحقوق الإنسان في البرقيات المشفرة أو النشرات يمكن أن يؤثر على سمعة البعثة في مجال حقوق الإنسان.
因此,说编码电报或《人权通讯》漏报人权事件可能影响特派团在人权方面的信誉是没有根据的。 - وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة بالبعثة تُطبع في نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما أثار خطر إمكانية الوصول غير المأذون به إلى معلومات حساسة.
此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。 - وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة بالبعثة تُطبع في نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما أثار خطر إمكانية الوصول غير المأذون به إلى معلومات حساسة.
此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。 - وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا تُطبع من نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما يؤدي إلى خطر إمكانية الوصول غير المصرح به إلى معلومات حساسة.
此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。 - وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا تُطبع من نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما يؤدي إلى خطر إمكانية الوصول غير المصرح به إلى معلومات حساسة.
此外,联利特派团的编码电报在编码电报室进行复制和储存,产生未经授权接触敏感信息的风险。 - وقد قبلت البعثة توصيات المكتب بأن تضع الضوابط المادية والبيئية وفقا لأفضل الممارسات في هذا القطاع وتعديل إجراءاتها الداخلية فيما يخص البرقيات المشفرة.
联利特派团接受监督厅的建议,即应按照行业最佳做法,落实实体控制和环境控制措施,并修订处理编码电报的内部程序。 - وسيقوم شاغل الوظيفة بإعداد تقييمات للتطورات السياسية، ومشاريع تقارير تقدم للأمين العام، ورسائل وإحاطات تقدم لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بالقوات، بالإضافة إلى البرقيات المشفّرة إلى البعثة.
这位就任者将拟议政治局势评估,起草秘书长报告和信件及对安全理事会和部队派遣国的简报以及给特派团的编码电报。 - وقد قبلت البعثة توصيات المكتب بتنفيذ الضوابط المادية والبيئية تمشيا مع أفضل الممارسات في هذا القطاع وتعديل إجراءاتها الداخلية الخاصة بالتعامل مع البرقيات المشفرة (الفقرة 95)
联利特派团接受监督厅的建议,即应按照行业最佳做法,落实实体控制和环境控制措施,并修订处理编码电报的内部程序(第95段)
更多例句: 下一页