×

综合支持量阿拉伯语例句

"综合支持量"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكن فرض حد أقصى لمقياس الدعم الكلي حسب المنتَج عند مستوى متفق عليه.
    具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限。
  2. وتخفيضات قياس الدعم الإجمالي ستكون العنصر الأساسي في التخفيضات الإجمالية في الدعم المشوه للتجارة.
    综合支持量削减是贸易扭曲性支持总体削减的核心内容。
  3. ويعود 97 في المائة من المستويات الأخيرة للالتزام في إطار قياس الدعم الإجمالي إلى بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    95%的最后综合支持量承诺水平归于经合组织国家。
  4. وتم التوصل إلى اتفاق بشأن إعفاء البلدان النامية التي ليس لديها التزام في إطار قياس الدعم الإجمالي من التزام التخفيض.
    对于没有综合支持量承诺的发展中国家,也达成了免于减少承诺的协议。
  5. وسيجري استعراض المقاييس لضمان أن المدفوعات الجديدة المندرجة في إطار الصندوق الأزرق هي أقل تشويهاً للتجارة من تدابير مقياس الدعم الكلي.
    将审议这项准则,以确保新的蓝箱付款扭曲贸易的程度要低于综合支持量
  6. وبالتالي، فإن أرقام الدعم المتوافرة لدى اللجنة الاستشارية تميل إلى أن تكون أعلى من أرقام مقياس الدعم الإجمالي التي تُخطر بها منظمة التجارة العالمية.
    因此,咨询委员会的支持量数字高于向世界贸易组织通报的综合支持量数字。
  7. وتضمن الصيغة أن يكون تخفيض إعانات القطن في إطار الدعم المشوه للتجارة أعلى دائماً من التخفيض العام في إطار مقياس الدعم الكلي.
    该模式确保针对棉花贸易扭曲性支持的削减率,始终高于对综合支持量的削减幅度。
  8. فعلى سبيل المثال، إذا كان التخفيض العام في إطار مقياس الدعم الكلي يبلغ 70 في المائة، فإن التخفيض المتعلق بالقطن يبلغ 84 في المائة.
    例如,若一般对综合支持量的削减为70%,对棉花支持削减的幅度则为84%。
  9. ويُعد الدعم الحالي الخاضع لالتزام الخفض، والذي بلغ 13 مليار دولار في عام 2005، أقل من الالتزام الخاص بمقياس الدعم الكلي وهو 19.1 مليار دولار.
    现有支持受制于削减承诺,2005年是130亿美元,大大低于191亿美元的综合支持量约束承诺。
  10. وقصد تحديد معدلات تخفيض ذات مغزى، من الأهمية بمكان مراعاة أن معظم البلدان التي لها قدر إجمالي من التزامات الدعم لا تستخدم استخداماً كاملاً قياس الدعم الإجمالي النهائي.
    为了确定有意义的削减率,必须考虑作出综合支持量承诺的大多数国家充分使用约束性最后综合支持量。
  11. وقصد تحديد معدلات تخفيض ذات مغزى، من الأهمية بمكان مراعاة أن معظم البلدان التي لها قدر إجمالي من التزامات الدعم لا تستخدم استخداماً كاملاً قياس الدعم الإجمالي النهائي.
    为了确定有意义的削减率,必须考虑作出综合支持量承诺的大多数国家充分使用约束性最后综合支持量
  12. أما فيما يتعلق بالحد الأدنى للدعم فإن عدداً كبيراً من البلدان النامية يقترح سقفاً بدون تغيير للحد الأدنى بنسبة 10 في المائة للبلدان النامية دون التزامات في إطار قياس الدعم الإجمالي.
    关于微量支持,许多发展中国家提出发展中国家的上限水平不加改变,为10%,而且没有综合支持量承诺。
  13. ● اختيار صيغة تخفيض بالنسبة لمقياس الدعم الكلي تمكِّن من خفض الدعم الجاري تطبيقه حسب المنتج، بما يضمن تحقيق انخفاض هام بالنسبة لسائر المنتجات ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية.
    选择一种削减目前对具体产品适用的支持的综合支持量削减方案,以便发展中国家具有出口兴趣的所有产品都能达到大幅度的削减。
  14. بموجب التزامات المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف لجولة أوروغواي ويهدف الإطار أيضا إلى الحد من التحايل على التزامات التخفيض، على سبيل المثال، عن طريق تحويل الدعم فيما بين المنتجات وهو ما كان ممكنا في إطار هيكل القياس الكلي للدعم.
    框架还旨在减少回避削减承诺的现象,例如,通过在各产品之间调换支助对象,在综合支持量的结构下,这是可以做到的。
  15. 29- أما عن الدعم المحلي، فقد تم الاتفاق في المؤتمر الوزاري السادس على إنشاء ثلاثة نطاقات لكل من خفض الإعانات المقدمة وفقاً لمعايير الصندوق الأصفر والخفض الكلي للدعم المحلي المحرف لمجرى التجارة وفق تخفيضات خطية في النطاقات العليا.
    关于国内支持,第六次部长级会议同意了在更高税阶上以更高线性削减为减少综合支持量和全面削减扭曲贸易的国内支持而设立三个税阶。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.