组学阿拉伯语例句
例句与造句
- و يبدوا إنه الأذكى من آخر مجموعة من المتدربين
他也是这组学员里面最聪明的 - (20) Genomics and World Health, p. 161.
20 《基因组学和世界健康》,第161页。 - (22) Genomics and World Health, p. 161.
22 《基因组学和世界健康》,第161页。 - 61- وقد كُلِّف عدد من المشاركين في الفريق العامل بمسؤوليات لتنفيذ مهام محدّدة.
给工作组学员分派了具体任务。 - وكانت النسبة لدى نظرائهم الكنديين 5.8 في المائة.
(而加拿大同年级组学生的这一比率为5.8%。 - (18) Genomics and World Health, pp. 165-166.
18 《基因组学和世界健康》,第165-166页。 - 28- والدراسات المقارنة من المجالات الآخذة في التوسع بسرعة في البروتيوميات.
蛋白质组学一个发展迅速的领域是比较研究。 - 31- أنتجت التطورات الحاصلة في الجينوميات والبروتيوميات كماً هائلاً من المعلومات.
基因组学和蛋白质组学的发展产生了大量的信息。 - 31- أنتجت التطورات الحاصلة في الجينوميات والبروتيوميات كماً هائلاً من المعلومات.
基因组学和蛋白质组学的发展产生了大量的信息。 - الآثار القانونية والأخلاقية والاجتماعية للصيدلة الجينومية في البلدان النامية.
药物基因组学在发展中国家所涉伦理、法律和社会问题。 - 29- وفي العادة، تجمع البروتيوميات بين الفصل الكهربي الهلامي وقياس الطيف الكتلي.
传统上,蛋白质组学使用凝胶电泳和质谱联用技术。 - 1990 محاضر في حلقة عمل بالمركز الدولي لبحوث الحدود، جامعة ديرهام، المملكة المتحدة.
联合王国达勒姆大学国际边界研究组学习班授课。 - صيف 1988 مدير الدراسات في قسم اللغة الفرنسية في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي (هولندا).
1988年夏季 荷兰海牙国际法学院法语组学术主任。 - وتتفاوت أعداد الطلاب في المجموعات العمرية الأخرى، حيث يبلغ عمر أكبرهم سناً 55 عاماً.
其他年龄组学生的人数各有不同,年龄最大的为55岁。 - وكان التغير لدى نظرائهم الكنديين من 5.8 في المائة إلى 5.3 في المائة.)
(加拿大同年级组学生的这一变化是从5.8%降至5.3%)。
更多例句: 下一页