第三方核查機制阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) إنشاء آلية تحقق تابعة للطرف الثالث؛
(a) 建立第三方核查机制; - ويؤمل أن يتسنى لآلية التحقق التابعة للطرف الثالث المساعدة في تلك العملية.
希望第三方核查机制将有助于此进程。 - وتصر أيضا الحكومة على حل آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث.
该国政府仍然坚持要解散第三方核查机制。 - ورصدت آلية التحقق انسحاب ما مجموعه 593 20 من الجنود الروانديين.
第三方核查机制共监测了20 593人撤出。 - وقد طلبت آلية التحقق وبعثة منظمة الأمم المتحدة تفسيرا للتباين في الأرقام.
第三方核查机制和联刚观察团要求解释上述差异。 - وكما ورد في تقريري الخاص، بدأت بنجاح أنشطة آلية التحقق التابعة للطرف الثالث.
我的特别报告提到,第三方核查机制已经成功开始活动。 - وتم إعداد اختصاصات الآلية، واستمـر وضع إجراءات عملها.
第三方核查机制的职权范围已经最后确定,并进一步制定了工作程序。 - بيان بشأن انسحاب القوات الرواندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية صادر عن آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث
第三方核查机制关于卢旺达部队撤出刚果民主共和国的声明 - وبعد أن أنجزت هذه الآلية مهمتها العامة، فإن من المتوقع أن تُنهي عملها قريبا.
第三方核查机制已完成了它的全面任务,预期不久它将结束它的工作。 - التعاون مع المسؤولين عن آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث، بشأن تنفيذ الاتفاق بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية
与第三方核查机制合作执行卢旺达与刚果民主共和国之间的协定 - وبناء على ذلك، تم، في كينشاسا، إنشاء أمانة آلية التحقق التابعة للطرف الثالث التي سيكون لها فريق اتصال في كيغالي.
据此,第三方核查机制秘书处在金沙萨设立,并将在基加利设立联络小组。 - وقد تحققت الآلية من الانسحاب الذي أعلنه الجيش الوطني الرواندي وذلك في نقاط مختلفة للمغادرة والوصول.
第三方核查机制已经在各个出境点和入境点,核实所声明的卢旺达爱国军是否撤出。 - وعلى هذا فإن بإمكان آلية التحقق أن تؤكد انسحاب جميع القوات مع أسلحتها الشخصية وكميات كبيرة من الذخائر.
因此,第三方核查机制可以证明,所有部队都已随身携带个人武器和大量弹药撤出。 - ودعوا الجانبين إلى التعاون الكامل مع جهود التحقق التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وآلية الطرف الثالث للتحقق.
成员吁请双方均应同联刚特派团和第三方核查机制的核查工作进行充分合作。 - يشرفني أن أبعث إليكم بيانا بشأن انسحاب القوات الرواندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية صدر عن آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث (انظر المرفق).
谨随函转交第三方核查机制关于卢旺达部队撤出刚果民主共和国的声明(见附件)。
更多例句: 下一页