科索沃总理阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد زار رئيس وزراء كوسوفو الموقع وأدان الحادث بشدة.
科索沃总理视察了现场,并强烈谴责了这一事件。 - وقد حضر الجلسة رئيس الوزراء أجيم شيكو ضمن وفد البعثة.
科索沃总理阿吉姆·切库作为科索沃特派团代表团的成员出席了会议。 - وأبدى رئيس الوزراء والوزراء والكثير من رؤساء البلديات تفاعلا كبيرا مع المشردين داخليا.
科索沃总理、部长和许多市镇领导人积极参与境内流离失所者事务。 - وظل رئيس وزراء كوسوفو ومكتبه يعملان على تصحيح هذا الوضع غير أن جهودهما أسفرت عن نتائج محدودة.
科索沃总理及其办公室已采取措施纠正这一情况,但效果甚微。 - وقد تصبح الإدانة المحتملة لرئيس وزراء كوسوفو راموش هاراديناي سببا في حدوث قلاقل في المستقبل.
科索沃总理拉穆什·哈拉迪纳伊可能被起诉,这也许会导致今后出现动乱。 - وشمل ذلك التزاما شخصيا متميّزا من قِبَل رئيس وزراء كوسوفو، راموش هَراديناي بتلك المعايير وبتسريع الخطا نحو استيفائها.
科索沃总理拉穆什·哈拉迪纳伊本人对标准和加速执行标准作出了重要承诺。 - في شمال كوسوفو، سجلت عدة حوادث أمنية إبان جلسات الحوار المنعقدة بين رئيسي وزراء صربيا وكوسوفو.
在科索沃北部,在塞尔维亚和科索沃总理举行对话会议的背景下发生了几次安全事件。 - واستجوب المدعي العام لبعثة الاتحاد الأوروبي رئيس الوزراء ثاتشي وغيره من الأعضاء السابقين في جيش تحرير كوسوفو بشأن الدور الذي قام به ليماي في التنظيم.
欧盟驻科法治团检察官向科索沃总理萨奇和其他前科军成员询问了利马伊在科军中的角色。 - ووجه أربعة مقررين خاصين تابعين لمجلس حقوق الإنسان رسالة أعربوا فيها عن قلقهم إلى ممثلي الخاص أحالها إلى رئيس وزراء كوسوفو.
人权理事会4名特别报告员致函我的特别代表,对此事表示关切;特别代表将该信转递给科索沃总理。 - وواصل حزبا الائتلاف الحاكم، وهما الرابطة الديمقراطية لكوسوفو والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو، تعاونهما تحت قيادة رئيس وزراء كوسوفو عجيم سيكو.
执政的联盟政党、科索沃民主联盟和科索沃前途联盟继续在科索沃总理阿吉姆·切库的领导下共同合作。 - وقدم رئيس وزراء كوسوفو، هاشم ثاتشي، إحاطة إلى المجلس بشأن التطورات المستجدة في كوسوفو، وأكد الالتزام بمواصلة الحوار مع صربيا.
随后,科索沃总理哈希姆·萨奇就科索沃近期事态发展向安理会作了通报,并再次承诺继续与塞尔维亚开展对话。 - وبادر رئيس وزراء كوسوفو إلى زيارة أحد مواقع العائدين في بيتشا (منطقة بيك)، في أعقاب حادث إطلاق رصاص راح ضحيته أشخاص من صرب من كوسوفو في تلك القرية.
最近,科索沃总理主动前往位于Bica(佩奇地区)的回返地,在此之前发生了针对该村科索沃塞族人的枪击事件。 - وقد استمع المجلس أيضا إلى رئيس وزراء صربيا، إيفيكا داسيتش، ورئيس وزراء كوسوفو، هاشم تقي، اللذين أكدا التزامهما بالحوار السياسي الذي يتولى الاتحاد الأوروبي تيسيره.
安理会还聆听了塞尔维亚总理伊维察·达契奇和科索沃总理哈希姆·萨奇的讲话,双方重申决心坚持由欧洲联盟促成的政治对话。 - وقدم رئيس وزراء كوسوفو أيضا إلى ممثلي الخاص عددا من المقترحات الرامية إلى تعزيز التعاون بين البعثة والمؤسسات المؤقتة، وإلى إشراك المؤسسات المؤقتة في المجالات المسندة إلى ممثلي الخاص.
科索沃总理也已向我的特别代表提交了有关科索沃特派团与临时机构间的更密切合作及临时机构介入保留领域的若干提议。 - وفي الوقت نفسه، قدم باجرام كوسومي، رئيس وزراء كوسوفو، أثناء زيارته إلى مقدونيا، ضمانات بشأن عودة 000 6 من الغجر الذين فروا من كوسوفو وميتوهيا واستقروا في إقليم مقدونيا.
同时,科索沃总理巴伊拉姆·科苏米在访问马其顿期间保证让逃离科索沃和梅托希亚和在马其顿定居的约6 000名罗姆人返回。
更多例句: 下一页