环境公害阿拉伯语例句
例句与造句
- التوعيـة البيئيـــة واﻷجهـزة البيئية
环境公害(德国) - أخطار الصحة البيئية (ألمانيا)
环境公害 - وتظل الآثار الفظيعة للكوارث الناجمة عن المخاطر البيئية تنهال على عاتق فقراء العالم بصورة غير متناسبة.
世界穷人继续大量承受环境公害造成的可怕后果。 - كما يساور اللجنة القلق إزاء التعرض للمخاطر البيئية مثل نفايات التعدين أو الماء غير الصالح للشرب.
采矿废物和不安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。 - (و) ازدياد الوعي والاهتمام بالبيئة والأخطار البيئية وأثر ذلك على الرفاه وسبل الرزق؛
(f) 对自然环境、环境公害及其对福祉和生计的影响的认识和关切不断增加; - فممثلو قطاع تربية الأبقار في إسرائيل يشاركون مشاركة نشطة في مشروع يتناول الأضرار البيئية الناجمة عن تسمين الأوز.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造成环境公害问题的项目。 - وتساعد الاستراتيجية الجديدة المجتمعات المحلية على مقاومة آثار الأخطار الطبيعية والتكنولوجية والبيئية والحد من تكاليفها الاجتماعية والاقتصادية.
新战略帮助各社区抗拒自然灾害、技术和环境公害的影响,减少其社会经济代价。 - وأضاف قائلا إن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية يُقصد بها أيضا حماية المنطقة من المخاطر البيئية التي تسببها المواد والنفايات المشعة.
建立无武器区的目的还在于保护该地区免遭放射性材料和废物造成的环境公害。 - وتسلم الحكومات بالصلة اﻷساسية بين المخاطر البيئية والمخاطر المحتملة المهددة لصحة اﻹنسان وﻻ سيما لصحة المرأة.
各国政府均认识到环境公害与其对人体健康,特别是妇女健康可能造成的危险之间存在着重要的联系。 - وأضاف أنه من الضروري أيضا وضع تدابير مناسبة للسياسات التجارية لتقليل انتشار الأنواع الغريبة الوافدة وغيرها من الأخطار البيئية عن طريق التجارة.
制定相应的贸易政策措施,减少外来入侵物种和其他环境公害的传播,这一点也十分必要。 - تحث الدول الأعضاء على تكثيف جهودها في مجال التصدي للمحددات الاجتماعية للتعرض للمخاطر البيئية ولآثارها الآنية والمتوقعة في الصحة، حسب الاقتضاء؛
敦促会员国加紧努力,酌情处理环境公害的社会决定因素及此类公害目前和预计对健康造成的后果; - كما تم تصنيف الأمراض المعدية الناشئة والأمراض التي عاودت الظهور بوصفها من المخاطر البيئية العصرية (المرجع نفسه) لارتباطها الوثيق بنتائج التنمية الاقتصادية.
新出现和重新出现的传染病也被列为现代环境公害(同上),因为它们与经济发展的结果密切相关。 - وتقترح إثيوبيا وكازاخستان وكينيا، في هذا الصدد، تنقيح القوانين وتنظيم حمﻻت لتوعية الجمهور وإجراء بحوث متقدمة لحماية المرأة من المخاطر البيئية.
在这方面,哈萨克斯坦、肯尼亚和埃塞俄比亚建议审查法律、组织提高公众认识的运动并开展预先研究,以保护妇女免受环境公害。 - وإذ تؤكد ضرورة أن يبدي المجتمع الدولي ما يلزم من تصميم سياسي ثابت لاستخدام المعارف العلمية والتقنية للحد من قابلية التأثر بالكوارث الطبيعية والأخطار البيئية، واضعا في اعتباره الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية،
着重指出国际社会需表现必要的坚定政治决心,利用科学技术知识减轻易受自然灾害和环境公害打击的程度,要考虑到发展中国家的特殊需要, - وإذ تسلم بالحاجة إلى إظهار المجتمع الدولي عزمه السياسي القوي الﻻزم ﻻستخدام المعرفة العلمية والتقنية للتقليل من القابلية للتأثر بالكوارث الطبيعية واﻷخطار البيئية، مع مراعاة الحاجات التي تنفرد بها البلدان النامية،
认识到国际社会必须表现出必要的坚定政治决心,利用科学技术知识减少易受自然灾害和环境公害伤害的程度,同时考虑到发展中国家的特殊需要,
更多例句: 下一页