×

爭議地區阿拉伯语例句

"爭議地區"的阿拉伯文

例句与造句

  1. القائم بالأعمال بالنيابة المناطق المتنازع عليها والمطالب بها
    争议地区和有权利主张地区
  2. ووافقت لجنة ترسيم الحدود على خمس مناطق متنازع عليها.
    边界委员会商定了5个有争议地区
  3. وازدادت الحوادث الأمنية بالتوازي مع توتر الوضع في المناطق المتنازع عليها.
    争议地区的紧张局势导致安全事件增加。
  4. أنه صدرت تعليمات إلى القوات الحكومية بعدم الاقتراب من المناطق المتنازع عليها.
    政府部队已经接到指示,不要接近争议地区
  5. (أ) مساعدة الطرفين في معالجة بقية مجالات الخلاف الناشئة عن التقييم الميداني؛
    (a) 协助双方处理实地评估产生的剩余有争议地区
  6. عملية تسوية وضع المناطق الخمس المتنازع عليها والمناطق الحدودية المطالب بها
    解决5个争议地区和有权利主张边境地区地位问题的进程
  7. وردا على ذلك، توسع العناصر المناوئة للحكومة نطاق عملياتها ليشمل مناطق لم يحدث فيها نزاع من قبل.
    反政府分子的对策是将行动扩展到先前无争议地区
  8. وإعادة الانتشار لا يراد بها بأي حال من الأحوال أن تقرر مسبقا الوضع النهائي للمناطق المتنازع عليها.
    重新部署决不是对争议地区的最终地位预先作出判断。
  9. اكتمال الرأي غير الملزم من فريق خبراء الاتحاد الأفريقي بشأن وضع المناطق الخمس المتنازع عليها
    完成非洲联盟专家组关于5个争议地区地位的不具约束力意见
  10. ومن الجدير بالمﻻحظة أنه ما من قانون من القوانين ذات الصلة يحدد الجهة المالكة للمنطقة المتنازع عليها.
    值得注意的是,没有任何法律指明谁是有争议地区的所有者。
  11. لقد احتجت حكومة الأرجنتين على هذه الممارسات البريطانية الاختصاصية المزعومة في منطقة النـزاع ورفضتها.
    阿根廷政府抗议和否定所称英国在争议地区行使管辖权的这些说法。
  12. ' 2` التوصل إلى اتفاق لوضع جدول زمني لترسيم الحدود وإنشاء آلية لتسوية النزاع للمناطق المتنازع عليها
    ㈡ 就划定边界时间表和关于争议地区的解决争端机制达成协议
  13. ' 2` تم التوصل إلى اتفاق لوضع جدول زمني لترسيم الحدود وإنشاء آلية لتسوية النزاع للمناطق المتنازع عليها
    ㈡ 就划定边界时间表和关于争议地区的解决争端机制达成协议
  14. وفي حال اعتماد مشروع القانون، فإن جميع المناطق المتنازع عليها في البلد ستصبح مشمولة به.
    如该法获得通过,该国的所有有争议地区都将在该法的权限范围内。
  15. كما أنه ﻻ يتعلق بالرواسب المعدنية في المنطقة المتنازع عليها، وبالتحديد ﻻ يتعلق اﻷمر بالعدوان كما تزعم أثيوبيا.
    不是有争议地区的矿藏问题,更不是埃塞俄比亚声称侵略问题。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.