消除国际恐怖主义措施宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- القضاء على اﻹرهاب الدولي لعام ١٩٩٤ إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة،
补充1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》的宣言 - وما زال اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي يقدم مثاﻻ هاما في ذلك المجال.
《消除国际恐怖主义措施宣言》依然是这方面的一个重要样板。 - واقتناعا منها بالحاجة إلى تنفيذ أحكام اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي بشكل فعال واستكمالها،
深信必须有效执行和补充《消除国际恐怖主义措施宣言》的各项规定, - والتقرير الحالي مُعدٌّ وفقا للفقرة 10 من إعلان التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (انظر الفقرة 2 أعلاه).
本报告根据《消除国际恐怖主义措施宣言》(见上面第2段)第10段编制。 - توافق على اﻹعﻻن المكمل لﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي لعام ١٩٩٤، والمرفق نصه بهذا القرار؛
核可本决议所附的《补充1994年〈消除国际恐怖主义措施宣言〉的宣言》; - وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()، والإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي()،
回顾《联合国五十周年纪念宣言》, 以及《消除国际恐怖主义措施宣言》, - وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()، وكذلك إلى إعلان التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي()،
回顾《联合国五十周年纪念宣言》 以及《消除国际恐怖主义措施宣言》, - وعملا بالفقرة 10 (ب) من الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، يجري نشر الخلاصة المشار إليها.
依照《消除国际恐怖主义措施宣言》第10(b)段,目前正在出版其中提到的简编。 - وقد أرست الجمعية العامة أسس العمل لهذا التعاون عن طريق اعتماد إعلان عام 1994 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
大会1994年通过的《消除国际恐怖主义措施宣言》为此类合作奠定了基础。 - وقالت إن الإعلان بشأن التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لا يزال أساسا صالحا لمكافحة ويلات الإرهاب ولذلك ينبغي تطبيقه على نحو عالمي.
《消除国际恐怖主义措施宣言》仍然是反恐斗争的有效依据,应予普遍执行。 - ويلزم المزيد من العمل لتوفير الإطار القانوني الشامل الذي دعا إليه اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
还需要做更多的工作才能提供《消除国际恐怖主义措施宣言》所需要的全面法律框架。 - ولهذا يولي وفده أهمية كبيرة ﻹعﻻن عام ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي وإلى إعﻻن ١٩٩٦ المكمل له.
因此他的代表团极为重视1994年的《消除国际恐怖主义措施宣言》及1996年的补充宣言。 - كما أن هذه الأعمال تنافي روح ونص الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهــــاب الدولي، بمــا في ذلك إجراءات التعاون التي نص عليها.
这些行为也违背了《消除国际恐怖主义措施宣言》的精神和文字,包括其确立的合作程序。 - وفي أعقاب إنشاء المركز، سيجري التأكيد بصفة خاصة على تنفيذ قرارات وإعﻻنات الجمعية العامة ذات الصلة، ﻻ سيما اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
该中心成立后,将特别强调执行大会的有关决议和宣言,尤其是《消除国际恐怖主义措施宣言》。 - وفيما يتعلق بالفقرة الثالثة من الديباجة، قدم اقتراح بتضمينها إشارة إلى إعﻻن عام ١٩٩٦ المكمل ﻹعﻻن عام ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
关于序言部分第三段,有人提议增加提到1996年《补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言》。
更多例句: 下一页