法难阿拉伯语例句
例句与造句
- واستصعب عدد من المشاركين وضع هذه الفكرة موضع التنفيذ.
一些与会者认为这个想法难以实施。 - ويرى المقرر الخاص أن هذه الحجة صعبة القبول.
特别报告员认为,这种说法难于接受。 - إن هذا النهج المنطوي على التناقض لا يمكن إيجاد تفسير له.
这种自相矛盾的做法难以理解。 - ومن الصعب في ضوء المعلومات الحالية قبول هذا القول.
现有的资料让人对这种说法难以接受。 - ويصعُب وصف النهج الذي تتبعه الدولة في تناول هذا الموضوع.
国家处理这个问题的办法难以简单地描述。 - ومن وجهة نظر المجتمع الأوروبي، فإنه من الصعب فهم هذا النهج.
从欧洲共同体的角度来看,这种办法难以理解。 - وهذا يشتمل على فحص الممرات المسقوفة واللاجئين المهاجرين غير القانونيين القادمين من البحر.
这包括对海上偷渡者和非法难民移民的检查。 - وتجد النساء أن الوسائل التقليدية للنفقة تحت القوانين المعتادة غير كافية.
妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维持生计。 - وعلاوة على ذلك، لن يكون النهج الذي يركز بصورة خاصة على مرض بعينه قابلا للاستدامة.
此外,片面强调某种疾病的做法难以长期持续。 - ومن هنا فإن تأكيد أن الحصانة تشكّل القاعدة التي لا توجد منها استثناءات أمر لا يمكن إثباته.
豁免构成准则且没有例外的说法难以立足。 - ولا مناص من وجود فروق في التركيز وفي النهج، لكن الالتزام الأساسي قائم على نطاق واسع.
着重点和办法难免不同,但基本承诺普遍存在。 - وانتقلت إلى نقطة أخرى فقالت إن تدفق اللاجئين غير القانونيين يؤدي إلى تفشي الجرائم ومنها الاتجار بالبشر.
非法难民流动的增加导致贩运人口等犯罪的蔓延。 - وإذ يساوره بالغ القلق إزاء ما قامت به مؤخرا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من تدمير للمنازل في مخيم رفح للاجئين،
严重关切占领国以色列在拉法难民营摧毁住房, - ولكن يصعب توفير بعض هذه العناصر، ولا سيما الاستحقاقات الإضافية، في إطار نظام محدد الاشتراكات.
固定缴款办法难以提供其中一些福利项目,特别是附带福利。 - ولذلك، فإن السلطات الألمانية مندهشة لادعاء تصدير النفايات بصورة غير مشروعة من بلدها.
由于这一原因,主管部门说,从德国非法出口废物的说法难以置信。
更多例句: 下一页