×

未来建设阿拉伯语例句

"未来建设"的阿拉伯文

例句与造句

  1. البناء من أجل المستقبل
    四. 未来建设
  2. البناء من أجل المستقبل
    未来建设
  3. وقال إن الاستراتيجية التي ستسير جهود بناء السلام على هديها مستقبلا وضعت، لحسن الحظ، بشكل جيد.
    幸运的是,塞拉利昂妥善地制定了指导未来建设和平努力的战略。
  4. وفضلاً عن هذا ففي مرحلة الإنعاش الجارية لا يولى إلا اهتمام قليل لبناء التأهب في المستقبل.
    此外,在目前的恢复阶段,人们对于为未来建设防灾能力关注得太少了。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، سيرأس شاغل الوظيفة برتبة ف-4 عملية تجميع المبادئ التوجيهية والإجراءات لتنفيذ مشاريع التشييد المقبلة وإدارة المرافق.
    此外,该P-4员额任职者将领导编制执行未来建设项目和管理设施的导则和程序的工作。
  6. وفي سياق الجهود الرامية إلى تثبيت الاستقرار في الحالات الخارجة من صراع في أفريقيا، نقر بالإمكانات الكبيرة الكامنة في لجنة بناء السلام المزمع إنشاؤها في المستقبل.
    在努力稳定非洲冲突后局势方面,我们认识到未来建设和平委员会潜力可观。
  7. ويحدد أيضاً المسؤوليات التي يتوخى من المقر الاضطلاع بها إزاء المكاتب الموجودة خارج المقر في إدارة مشاريع التشييد والتجديد القائمة والمقبلة.
    报告还划分了总部与总部以外办事处在管理现有及未来建设和翻新项目方面可预见的责任。
  8. (أ) وضع إجراءات إدارية وتقنية شاملة ومبادئ توجيهية متعلقة بإدارة المرافق ومشاريع التشييد لتنفيذ مشاريع التشييد ومشاريع الصيانة الكبرى مستقبلا.
    (a) 为未来建设及重大维修项目的执行工作拟订综合行政及技术程序、设施管理及建设项目导则。
  9. ستساهم نجاحات مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وإخفاقاته، بصفته أول بعثة متكاملة كليا بقيادة إدارة الشؤون السياسية، في تحديد حجم بعثات بناء السلام ووظائفها في المستقبل.
    作为政治事务部领导的首次完全一体化的特派任务,联塞建和办的成败将有助于确定未来建设和平特派任务的形式和功能。
  10. السيدة سومَّر (ألمانيا) قالت إن نهج الخطَّين الذي اتخذه مشروع الوثيقة الختامية لمعالجة المسائل السياسية والمؤسسية وكذلك الاجتماعية-الاقتصادية يشكِّل أساساً جيداً لجهود بناء السلام التي ستُبذَلُ في المستقبل.
    Sommer女士(德国)说,成果草案采用双轨方法来解决政治和体制以及社会经济问题为未来建设和平努力奠定了良好的基础。
  11. لذا، أدعو المستثمرين ومنظمي المشاريع من جميع أرجاء العالم، لكي يأتوا إلى بالاو للاستثمار وبناء الشراكات مع شعبنا الموهوب، بحيث يمكننا أن ننشئ اقتصادا حيويا لحاضرنا ومستقبلنا.
    因此,我邀请全世界的投资者和创业家来帕劳投资并与富有才干的我国人民开展合作,以便我们能够为现在和未来建设富有活力的经济。
  12. وفي المناخ الجديد، أثبت أولئك الذين كانوا أعداءنا اللدودين أنهم شركاء لا يمكن الاستغناء عنهم في جهودنا المشتركة والرامية لبناء نظمٍ أمنية جديدة من أجل مستقبل أفضل وأكثر أمناً.
    在新的环境里,曾经是我们凶恶敌人的各方现在成了我们在为所有各方更好和更安全的未来建设新的安全结构这一共同努力中不可避免的伙伴。
  13. تستطيع هذه الهيئة الحكومية الدولية الجديدة أن تُحدث فرقا ملموسا في عملية بناء السلام المستدام في السنوات المقبلة بأن تكفل للبلدان المعنية أن مرحلة ما بعد انتهاء الصراع لا تعني مرحلة ما بعد الارتباط من جانب المجتمع الدولي.
    这个新的政府间机构可以确保在当事国,冲突结束并不意味着国际社会的行动结束,从而使未来建设可持续和平的努力更有成效。
  14. وفي حقيقة الأمر من الضروري تناول الدور الذي يؤديه استغلال الموارد الطبيعية لجمهورية أفريقيا الوسطى في تأجيج النزاع الحالي، باعتباره سبباّ جذريا لانعدام الاستقرار الدوري، وعاملاّ رئيسيا في أية عملية لبناء السلام في المستقبل.
    事实上,必须正视开采中非共和国的自然资源在助长当前冲突方面的作用,将此作为周期性不稳定的根源和未来建设和平进程中的关键因素。
  15. وفي هذا الصدد، وبغية تمكين اﻷمم المتحدة من اﻻستجابة لتحديات بناء السﻻم المرتقبة، طلبت من المنسق الخاص إعادة تشكيل المكتب الحالي الذي يوجد مقره في غزة، على أن يوضع في اﻻعتبار أن ذلك قد يتطلب موارد إضافية.
    在这点上,并且为了使联合国能够应付未来建设和平的挑战,我已请特别协调员重组在加沙的现有办事处,同时考虑到他很可能需要更多的资源。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.