有效国际竞争阿拉伯语例句
例句与造句
- المنافسة الدولية الفعالة وأعلى جودة بأفضل سعر
有效国际竞争和最高性价比 - وقد صدرت مبادئ توجيهية إلى موظفي مشتريات الأمم المتحدة بشأن السبيل إلى تحقيق المنافسة الدولية الفعالة.
关于如何实现有效国际竞争的指导原则已经发给联合国采购干事。 - وأظهرت نتائج مراجعات الحسابات المذكورة أعلاه أن العمليات التي استعملتها من إدارة المشتريات لا تضمن المنافسة الدولية الفعالة.
上述审计结果显示,采购司使用的程序没有确保有效国际竞争。 - إلا أن المكتب خلص إلى عدم وجود دلائل محددة تشير إلى تحقق المنافسة الدولية فعليا في عمليات الشراء.
但是监督厅认为,眼下没有具体证据表明在采购中实现了有效国际竞争。 - وتفترض المنافسة الدولية الفعالة أن تعطى جميع المصادر المناسبة والمتاحة للسلع والخدمات فرصة المشاركة في عملية مشتريات المنظمة.
有效国际竞争意味着所有合适和现成的货物和服务渠道都应得到参加联合国采购流程的机会。 - ومن الضروري مساعدة البلدان النامية على بناء هياكلها ومؤسساتها ونظمها ومشاريعها المحلية التي تشكل الأساس للقدرة التنافسية الدولية الفعالة والتنمية.
协助发展中国家建设作为有效国际竞争力和发展基础的国内基础设施、机构、体系和企业至关重要。 - ومع إقرار المكتب بتعليق الإدارة، فإنه يكرر التأكيد على أن غياب الإجراءات الملائمة يخفض بشكل كبير مستوى ضمان تحقيق المنافسة الدولية الفعالة تحقيقاً كاملاً.
监督厅承认管理部的评论意见,但再次强调,缺少适当流程会大幅减损对充分实现有效国际竞争作出的保证。 - ولم يشر المكتب قط إلى حالات عدم امتثال لمبادئ الإنصاف والنزاهة والشفافية والمنافسة الدولية الفعلية المنصوص عليها في البند 5-12 من النظام المالي.
监督厅从未以《财务条例》第5.12条规定的公平、诚信、透明和有效国际竞争的原则对不合规行为作过阐述。 - وأُبلغت اللجنة كذلك بأن تعديل القاعدة المالية 105-14 يتيح التوسع في استخدام الوسائل الإلكترونية في تبادل البيانات عن عملية الشراء من أجل زيادة فعالية المنافسة الدولية.
行预咨委会还获悉,对财务细则105.14的修正允许在采购过程中扩大使用电子数据交换手段,以增加有效国际竞争。 - وتوفر التعريفات المتصاعدة حماية إضافية لصناعات التجهيز المحلية مما يسمح لها باﻻنتاج بتكاليف أعلى من التكاليف الدولية، وبالتالي زيادة القيمة المضافة بصورة غير حقيقية بالمقارنة مع القيمة المضافة ﻻنتاج منافسيها الدوليين المقتدرين.
升级的关税可为国内加工业提供进一步保护,使其能够以超出国际水平的成本从事生产,人为提高与有效国际竞争者相比的增值幅度。 - وتوفر التعريفات المتصاعدة حماية إضافية لصناعات التجهيز المحلية مما يسمح لها بالإنتاج بتكاليف أعلى من التكاليف الدولية، وبالتالي زيادة القيمة المضافة بصورة غير حقيقية بالمقارنة مع القيمة المضافة لإنتاج منافسيها الدوليين المقتدرين.
升级的关税可为国内加工业提供进一步保护,使其能够以超出国际水平的成本从事生产,人为提高与有效国际竞争者相比的增值幅度。 - وتابع القول إن نتائج مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم توثق بالأدلة الاستنتاج بأن عمليات شعبة المشتريات لم تكفل المنافسة الدولية الفعالة، وهي سياسة المنظمة المنصوص عليها في دليل المشتريات.
监督厅的审计结果并不能证实采购司的采购过程没有确保有效国际竞争的结论,有效的国际竞争是联合国组织载于《采购手册》中的一项政策。 - واستطرد يقول إن الأمانة العامة تكرر تأكيد التزامها بمبادئ العدالة والنزاهة والشفافية والمنافسة الدولية الفعالة في عمليات الشراء، وتعهدها بضمان عدم التحيز ضد أي مجموعة من البائعين أو منعها من المنافسة على العطاءات التي تطرحها الأمانة العامة.
秘书处重申其对公平、诚信、透明和有效国际竞争的采购原则的承诺,并保证没有任何一类供应商遭受歧视或被阻止参加秘书处的投标。 - وتستعرض البعثة قاعدة بيانات بائعيها وتحدّثها بشكل دوري لكفالة الامتثال الصارم لدليل المشتريات بحيث تستوفي المناقصات للمبادئ العامة لعمليات المشتريات والمتمثلة في مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن ومبادئ الإنصاف والنـزاهة والشفافية والمنافسة الدولية الفعلية، وبحيث تخدم مصلحة الأمم المتحدة.
特派团定期审查并更新其供应商数据库,以确保严格遵守《采购手册》,以便使投标过程符合最高性价比、公平、廉洁、透明、有效国际竞争等一般采购原则,并符合联合国的利益。 - ورغم أن إدارة الشؤون الإدارية أقرت بأنه ينبغي إعطاء الفرصة لكل البائعين المناسبين والمتيسرين للمشاركة في عملية مشتريات الأمم المتحدة، فإنها لا توافق على استنتاج المكتب بأن عدم وجود الوثائق في بعض الحالات أو عدم تنفيذ عنصر إجرائي يمكن أن يؤدي إلى انعدام المنافسة الدولية الفعالة.
管理部虽然承认应让所有合适和现成的供应商都有机会参加联合国采购流程,但不同意监督厅关于某些案例缺少文件资料或完整的程序要素就会导致缺乏有效国际竞争的结论。
更多例句: 下一页