明朝阿拉伯语例句
例句与造句
- السيد المسيح،؟ ؟ ؟
上帝啊,布雷切特,那是明朝的 - أنت يا فتى، أبعد يديك عن زهرية (مينغ)
喂 小子 别弄脏了我的明朝花瓶 - دعنا نضع الماضي خلفنا ونفكر في المستقبل
过往皆若云烟散去 你我[当带]共迎明朝之荣耀 - مزهريةٌ من سلالة مينغ.
明朝瓷器 - فقد تبيّن أن تحقيق هذا الهدف أمر بالغ الصعوبة.
事实证明朝着这一目标争取进展极其困难。 - ويظهر الاتجاه الإيجابي أن الجهود المبذولة كانت خطوة في الاتجاه الصحيح.
这项积极发展表明朝着正确方向作出努力。 - ويدل ذلك الموقف على عدم رغبة الحكومة في التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
这种态度证明朝鲜政府并不愿意与人权机制合作。 - وهي تقدم صورة توضيحية أيضا للأساليب المحكمة المتبعة للتهرب من مراقبة الدول الأعضاء.
这些案例还表明朝鲜采取了复杂的手段,逃避会员国的警惕。 - وفي ذلك السياق، أود توضيح اقتراح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بإرسال فريقها للتفتيش.
在这方面,请允许我说明朝鲜民主主义人民共和国派遣视察队的提议。 - وأعتقد أن هذا يبين الكثير عن مدى صدق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن هذه القضية.
我想,这很能说明朝鲜民主主义人民共和国在这一问题上是否有诚意。 - ويبيّن أيضا قدرتها على تجميع نُظم معقدة بمكوِّنات مستمدة من مصادر عالمية.
这也表明朝鲜民主主义人民共和国有能力用来自全球各地的部件组装复杂的系统。 - تبين كل هذه الحقائق إرادة جمهوريتنا الثابتة وجهودها المخلصة لتنفيذ الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان بصدق وإخلاص.
这一切事实表明朝鲜要履行国际人权协约的坚定不移的意志和诚实的努力。 - وأعرب المجلس عن تقديره للتقارير التي تمثّل خطوة هامة باتجاه توفير خدمة أفضل وفعالية أكثر.
联委会对报告表示赞赏,这些报告表明朝着改进服务和提高效率迈出了重要步骤。 - يدل ذلك على انها تملك نظام التعليم الأكثر تفوقا وتوفر لجميع الناس الحق في تلقى التعليم على المستوى العالي.
这说明朝鲜具有最优越的教育制度,在高水平上保障所有人受教育的权利。 - وترد في الفقرة 91 أدناه معلومات إضافية تشير إلى تعاون محتمل بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وميانمار.
下文第91段载有表明朝鲜民主主义人民共和国和缅甸可能进行合作的补充资料。
更多例句: 下一页