×

无代表国家和民族组织阿拉伯语例句

"无代表国家和民族组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأدلت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بملاحظة مشابهة(132).
    131 无代表国家和民族组织提出了类似的意见。 132
  2. كما أبلغت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة عن الإخلاء القسري للماساي من غابة ماو(144).
    143无代表国家和民族组织也报导了马赛族被强迫迁离马乌森林的情况。
  3. 61- أوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بأن تعترف أوكرانيا رسمياً بتتر القرم بوصفهم من الشعوب الأصلية.
    无代表国家和民族组织建议乌克兰正式承认克里米亚鞑靼人为土着民族。
  4. وطلبت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إتاحة الفرصة أمام سكان المابوشي للوصول إلى الهياكل السياسية والمساعدة القانونية(102).
    无代表国家和民族组织要求政府为马普切人提供适当的政治结构和法律援助。
  5. 53- وأعربت منظمة الشعوب والأمم غير الممثلة عن انشغالها الشديد إزاء استخدام شيلي قوانين مكافحة الإرهاب ضد مجتمع المابوشي(107).
    无代表国家和民族组织说,它对智利利用反恐法对付马普切人社群表示严重关切。
  6. وأوصت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إثيوبيا بأن تحترم دستورها والمعايير الدولية وتضع حداً لأعمال القتل خارج نطاق القضاء(28).
    27无代表国家和民族组织建议埃塞俄比亚尊重《宪法》和国际准则,制止法外杀害行为。 28
  7. 18- أفادت منظمة الأمم والشعوب غير المُمثَّلة بالعديد من حوادث القتل العشوائي والقتل خارج نطاق القضاء في صفوف سكان أورومو وأوغادين(26).
    无代表国家和民族组织指出,对奥罗莫族和欧加登族人口的滥杀和法外处决事件不胜枚举。
  8. وقد حثت المنظمة الحكومةَ على السماح لمجتمع المابوشي بأن يشارك بنشاط في أية مشاريع تجارية تُنفذ على أراضيه(96).
    无代表国家和民族组织促请政府允许马普切人社区成为在其土地上开展的一切业务的积极合作伙伴。
  9. وأفادت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة بأن الماساي، نظرا لضآلة عددهم، ممنوعون من ممارسة أنشطة سياسية على الصعيد الوطني أو على مستوى المحافظة(148).
    147无代表国家和民族组织称,马赛族因为人数少而无法参与国家或省级的政治活动。
  10. وتدّعي منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة أن احتجاز هؤلاء الصحافيين هو محاولة لتخويف مجتمع المابوشي ومن يجرؤ على الحديث جهراً عن
    无代表国家和民族组织声称,拘留这些记者是企图恫吓马普切人社区和敢于张扬这场冲突的人。
  11. 35- لقد بذلت الأرجنتين جهوداً في السنوات الأخيرة كي تأخذ في حسبانها الوضع الفريد للشعوب الأصلية، وفقاً لما ذكرته منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة.
    近年来,根据无代表国家和民族组织的观察,阿根廷已在尽力顾及印第安土着居民的特殊情况。
  12. وطلبت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إجراء تحقيق مستقل وموثوق في الانتهاكات التي ارتكبها موظفون حكوميون خلال المظاهرات السلمية لعام 2005(74).
    73无代表国家和民族组织呼吁对当局在2005年和平示威期间滥用武力问题进行独立和可信的调查。
  13. ولاحظت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان اعتماد قانون برلماني في عام 2006، يدعو إلى إنشاء لجنة انتخابية مستقلة تعرف باسم (Elections Cameroon).
    49 无代表国家和民族组织指出,2006年通过一项法案,要求成立独立选举委员会,即喀麦隆选举委员会。
  14. وأفادت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بأن الدستور، وإن كان يحظر التمييز، يسمح البند الفرعي 4 منه بالتمييز بين الجنسين فيما يتعلق بالزواج والطلاق والإرث(21).
    20无代表国家和民族组织称,虽然《宪法》禁止歧视,但是第4小节允许在结婚、离婚和继承财产方面有性别歧视。
  15. 20- وأشارت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة إلى أن فئة المابوشي هي من أشدّ الفئات فقراً وتعرضاً للتهميش في المجتمع، حيث يعيش 34.8 في المائة من أفرادها تحت خط الفقر.
    无代表国家和民族组织表示,马普切人是最贫穷和边缘化程度最大的社会群体,34.8%的马普切人生活在贫困线以下。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.