斯德哥尔摩宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- التدابير المتخذة بصدد إعلان ستوكهولم
B. 就斯德哥尔摩宣言采取的措施 - إعلان استكهولم المتعلق بالبيئة البشرية(181).
《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》。 - إعﻻن ستوكهولم المعني بالبيئة البشرية، ١٩٧٢؛
1972年《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》; - إعلان ستكهولم الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
《联合国人类环境会议斯德哥尔摩宣言》。 - وينهل هذا المبدأ من المبدأ 22 من إعلان ستكهولم والمبدأ 13 من إعلان ريو.
它依据的是《斯德哥尔摩宣言》原则22和《里约宣言》原则13。 - ويعكس إعلان ستكهولم اعترافاً عاماً بترابط وتشابك حقوق الإنسان والبيئة().
《斯德哥尔摩宣言》反映了对人权与环境的相互依存和相互关联的普遍承认。 - فقد أشار إعﻻن استكهولم لعام ١٩٧٢ إلى اﻹنصاف بين اﻷجيال في المبدأين ١ و ٢)٨٦(.
1972年《斯德哥尔摩宣言》原则1和原 则2 提到世代间的公平。 - وتتفق السياسات والقوانين الحالية في نيوزيلندا مع ما ينص عليه إعﻻن وخطة عمل ستكهولم.
新西兰现行的政策和法律符合《斯德哥尔摩宣言》和《行动议程》的规定。 - ويمكن اﻹشارة إلى أن المبدأ ٢٣ من إعﻻن ستوكهلم يشير أيضا إلى معيار بعض فئات المصالح المشروعة.
值得指出的是,《斯德哥尔摩宣言》原则23也提及合法利益的标准。 - نعيد مرة أخرى تأكيد الروح التي عـبّر عنها إعلان وبرنامج عمل ستكهولم المعتمدان في المؤتمر العالمي الأول.
我们再次肯定第一届世界大会通过的《斯德哥尔摩宣言和行动议程》的精神。 - وكان في الاجتماع توافق في الآراء على أنه كان هناك تقدم ذو معنى في تنفيذ مبادئ إعلان استوكهولم.
会议一致认为,在执行《斯德哥尔摩宣言》的原则方面已经取得了实际进展。 - وأهمية الالتزام بالتعاون مبيَّنة في المبدأ 24 من إعلان ستكهولم لعام 1972 بشأن البيئة البشرية.
1972年《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》原则24说明了合作义务的重要性。 - وأهمية الالتزام بالتعاون مبيَّنة في المبدأ 24 من إعلان ستوكهولم لعام 1972 بشأن البيئة البشرية.
1972年《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》原则24说明了合作义务的重要性。 - وتصنَّف الإجراءات على أساس المجالات الاستراتيجية الخمسة المحددة في بيان وبرنامج عمل ستوكهولهم، ومن بينها الوقاية.
这些行动按照《斯德哥尔摩宣言和行动纲领》提出的五个战略领域分类,其中包括预防。 - ■ النظر في تحديد مركز تنسيق إقليمي يتولى التشجيع على اعتماد إعلان وخطة عمل ستكهولم وتنفيذهما؛
■ 考虑确定一个区域协调中心,鼓励通过《斯德哥尔摩宣言和行动议程》及有关的实施工作;
更多例句: 下一页