敌对双方部队阿拉伯语例句
例句与造句
- العامل الخارجي ستتعاون القوات المتواجهة
敌对双方部队愿提供合作 - طائرات هليكوبتر المحافظة على الاتصال اليومـي بالقوات المتضادة الخصم على جميع المستويات
保持同敌对双方部队的各级联络 - تقليـص وجود قوات الخصم في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة لم ينجز.
减少联合国缓冲区敌对双方部队的存在 - وعموما، فقد تحلت القوات المتقابلة بروح التعاون وضبط النفس.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。 - وعموما أبدت القوات المتعادية تعاونا وممارسة ضبط النفس.
总的来说,敌对双方部队表现出了合作和克制。 - وبصورة عامة أبدت القوات المتعادية تعاونا ومارست ضبط النفس.
总的来说,敌对双方部队表现出了合作和克制。 - واستمر الاتجاه الهبوطي للانتهاكات العسكرية المرتكبة على يد القوتين المتواجهتين.
敌对双方部队维持了继续减少军事违规行为的趋势。 - الاتصال اليومي بالقوات المتنازعة بجميع رتبها بشأن المسائل المتصلة بالمنطقة العازلة
就有关缓冲区问题,每日保持同敌对双方部队的各级联络 - والواقع أن هذه المسألة موضع مناقشات مستمرة بين قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص والقوات المتخاصمة.
联塞部队和敌对双方部队一直在讨论这个问题。 - واتسمت الفترة باستمرار انخفاض مستوى الانتهاكات العسكرية التي ترتكبها القوتان المتواجهتان.
敌对双方部队在此期间的军事违规行为继续保持在较低水平。 - وكان عدد الانتهاكات التي ارتكبتها القوتان المتضادتان مماثلا مع ما شهدته الفترات المشمولة بالتقارير السابقة.
敌对双方部队违规事件的次数与上一个报告期间类似。 - وبلغت الانتهاكات العسكرية التي ارتكبتها القوتان المتقابلتان خلال الفترة المشمولة بالتقرير مستويات متقاربة.
在本报告所述期内,敌对双方部队的军事违规行为不相上下。 - ولهذه الغاية، شرع قائد قوة الأمم المتحدة في حوار مع قائدي القوتين المتواجهتين.
为此,联塞部队部队指挥官与敌对双方部队指挥官开展对话。 - فالفصل بين القوى المتصارعة هو الضمانة الأولية وكثيرا ما تكون أكثر الضمانات فعالية في حفظ السلام.
敌对双方部队的分隔是主要的也是经常最有效的维护和平保证。 - وقد واصلت القوتان المتقابلتان إجراء تدريبات محدودة وتدريبات تمهيدية طيلة الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,敌对双方部队继续进行低层次和熟悉情况的训练。
更多例句: 下一页