挪威首相阿拉伯语例句
例句与造句
- أدلى ببيان دولة السيد ينز ستولتنبرغ، رئيس وزراء النرويج.
挪威首相延斯-斯托尔滕贝格先生阁下讲话。 - وأدار الحلقة توري غودال، المستشار الخاص لرئيس وزراء النرويج.
挪威首相的特别顾问Tore Godal担任主持。 - وألقت دولة السيدة إرنا سولبورغ، رئيسة وزراء مملكة النرويج، كلمة أمام الجمعية العامة.
挪威首相埃尔娜·索尔贝格女士阁下在大会讲话。 - وأعلن رئيس وزراء النرويج أن حكومته بدأت تنفيذ خطة عمل لمكافحة الفقر.
挪威首相宣布挪威政府发起了一项克服贫穷的行动计划。 - كانت الدكتورة برونتلاند رئيسة وزراء النرويج لمدة 10 سنوات في الفترة ما بين 1981 و1996.
布伦特兰博士1981至1996年间曾有十年担任挪威首相。 - ومنذ ست سنوات، في عام 2000 هنا في نيويورك، شاركت في اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية بوصفي رئيسا لوزراء النرويج.
六年前,即在2000年,我作为挪威首相在纽约参与了通过千年发展目标。 - والحكومة النرويجية تضطلع بمسؤولية خاصة عن تحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، من خلال حملة عالمية يتقدمها رئيس الوزراء النرويجي.
通过由挪威首相牵头的一场全球运动,挪威政府承担了实现与卫生相关的千年发展目标的特别责任。 - واجتمع الرئيس مع ساهيشا جميل، وزيرة العدل في باكستان، وإيبوليا ديفيد، وزيرة العدل في هنغاريا، وينز ستولتنبيرغ، رئيس وزراء النرويج.
庭长会见了巴基斯坦司法部长沙希莎·贾米勒、匈牙利司法部长伊博利亚·达维德以及挪威首相延斯·斯托尔滕贝格。 - وفي ظل قيادة رئيس وزراء النرويج تعمل شراكة دولية من الحكومات والأمم المتحدة والجهات الفاعلة في القطاع الخاص بشكل استراتيجي في سبيل بلوغ الأهداف 4، 5، 6.
在挪威首相的领导下,由各国政府、联合国和私营机构组成的国际合作伙伴正在战略性地为实现目标4、5和6而努力。 - وبفضل القيادة الملهمة لرئيس وزراء النرويج، يعمل بلدانا معا أيضا على وضع نموذج تشغيلي يحدد كيفية تحويل اقتصادات بلدان مثل بلدينا إلى اقتصادات تعتمد على القليل من إزالة الغابات وتتسبب في القليل من انبعاثات الكربون.
由于挪威首相富有远见的领导,我们两国也在一起努力,来提供一个在像我们这样的国家实现少砍伐森林和低碳经济的可行模式。 - أولا، إن من المؤكد أن قصد وزير الخارجية النرويجي؛ والرئيسين المشاركين له، رئيس وزراء باكستان ورئيس وزراء موزامبيق؛ وبقية الفريق الرفيع المستوى، من جميع أرجاء العالم، لم يكن تقديم موارد أقل للأمم المتحدة.
首先,减少对联合国的资源,肯定不是挪威首相和其他共同主席 -- -- 巴基斯坦和莫桑比克总理,以及来自世界各国的高级别小组其他成员的用意。 - يعمل فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ، الذي يرأسه رئيس وزراء النرويج بالترافق مع رئيس وزراء إثيوبيا، جاهدا لتحديد المصادر التي يمكن أن تمكنا من جمع الأموال التي تعهدنا بها في كوبنهاغن.
由挪威首相和埃塞俄比亚总理担任共同主席的秘书长气候变化筹资问题高级别咨询小组正在大力寻找可筹措我们在哥本哈根所承诺资金的来源。 - في هذا الصدد، نرحب بالمبادرة التي نصحنا بها رئيس الوزراء النرويجي، السيد ينس ستولتنبرغ، بشن حملة عالمية لحشد الموارد لتحقيق الهدف 4، الخاص بخفض معدلات وفيات الرضع، والهدف 5، الخاص بخفض معدلات وفيات الأمهات.
在这方面,我们欢迎由挪威首相延斯·斯托尔滕贝格先生指导的倡议,即发起一场全球性运动,为实现降低儿童死亡率的第四项目标和降低产妇死亡率的第五项目标调集资源。 - وأردفت قائلة إن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ يتشارك في رئاسته رئيس الوزراء النرويجي ستولتنبرغ ورئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي، أوصى بفرض ضريبة على المعاملات المالية كمصدر محتمل للأموال اللازمة لتمويل التدابير المتعلقة بمواجهة تغير المناخ.
挪威首相斯托尔滕贝格和埃塞俄比亚总理泽纳维共同主持的气候变化筹资问题高级别咨询小组曾建议征收金融交易税,作为为气候变化措施筹资的可能资金来源。 - ونظرا لخطورة المشكلة، يسعى رئيسا وزراء إثيوبيا والنرويج، وهما الرئيسان المشاركان للفريق الاستشاري الرفيع المستوى للأمين العام بشأن التمويل المتصل بتغير المناخ، إلى إيجاد خيارات ممكنة لتعبئة الموارد التي اتفقت عليها الدول الأعضاء في كوبنهاغن في عام 2009.
鉴于问题的严重性,秘书长气候变化筹资高级别咨询小组联合主席埃塞俄比亚总理和挪威首相,正在寻求可行的办法,以调动会员国于2009年在哥本哈根商定的资金。
更多例句: 下一页