批驳阿拉伯语例句
例句与造句
- وللمحاكم أيضا سلطة الغاء التعيينات القائمة على التمييز.
法院也有权批驳歧视性的任命。 - إن إعرابهم عن آراء متضاربة من صميم الحياة الديمقراطية العادية.
他们用批驳的方式发表对反对意见的看法,这就是正常的民主生活。 - إذ أنه بدون الدحض الفوري للتقارير الكاذبة، قد يصبح الكثير من أنشطه الإدارة عديم الجدوى.
如不及时批驳失实报道,新闻部的许多工作将前功尽弃。 - ويسمح في هذه الجلسة للمتهم باﻻعتراض على قرار اﻻتهام وانتقاد المادة التي تقوم عليها.
听讯时,应允许被告人对起诉书提出异议,并批驳起诉书所据材料。 - وهذا ما حدث بالفعل، فقد أطلق الاقتراح المتعلق ببرنامج الحب للشباب رد فعل الكنيسة الكاثوليكية من عقاله.
正因如此,爱与青年计划提出的建议才会遭到天主教教会的批驳。 - علاوةً على ذلك، إسرائيل تطلب من الدول الأخرى أن توافقها على موقفها. هذه النداءات يجب أن تُرفض.
以色列竟然呼吁其他国家赞同它的立场,这样的呼吁应该受到批驳。 - وإن مسؤولية الحكومة هي التحقيق في هذه اﻻدعاءات وإنكارها في الحاﻻت التي يثبت فيها أن المعلومات غير دقيقة.
政府有责任对这类指控进行调查,并在发现情报不准确时给予批驳。 - وترفض الدولة الطرف كذلك حجة صاحب البلاغ بأنه أجبر على الاطلاع على مواد الملف في غياب محاميه.
缔约国也批驳提交人关于他被迫在无律师在场情况下熟悉案件材料的说法。 - 46- وعارض السيد زوارت التصور الخاطئ الذي مفاده أن القواعد الدولية لحقوق الإنسان تلزم الدول بتبني القيم الغربية.
Zwart先生批驳了国际人权规范要求各国必须接受西方价值观的错误观点。 - للمتهم في الجلسة أن يعترض على التهم المعروضة أو ينتقد اﻷدلة المقدمة من المدعي العام ويقدم أدلة من جانبه.
听讯时,被告人可对拟议控罪提出异议,批驳检察官所提证据并提出自己的证据。 - للمتهم في الجلسة أن يعترض على التهم المعروضة أو ينتقد اﻷدلة المقدمة من المدعي العام ويقدم أدلة من جانبه.
听讯时,被告人可对拟议控罪提出异议,批驳检察官所提证据并提出自己的证据。 - وقد منح المرسوم بقانون رقم (27) لسنة 2002م عدة جهات حق الطعن بعدم دستورية نص في قانون أو لائحة.
2002年第27号法令赋予一些机构对法律法规中违宪的内容进行批驳的权利。 - وقد أبلغه ممثلو منظمات غير حكومية بأن كل طلبات غير المسلمين لبناء اماكن عبادة لهم رفضتها السلطات صراحة.
非政府组织的代表向他报告说, 关于兴建非穆斯林礼拜堂的所有要求都被当局明确批驳。 - كما أنهم عانوا من مصاعب توثيق حاﻻت التعذيب، وهكذا فإنهم يواجهون خطر رفض المحكمة للشكوى من التعذيب التي يثيرها موكلوهم.
他们也难于为酷刑存证,使得他们为当事人提出的酷刑申诉有遭受法庭批驳的危险。 - إلا أن هذا على ما يبدو يستند في أغلب الأحيان إلى إمكانيات أو إلى تفنيد لتعميمات تُطرح في أماكن أخرى لصالح السوق.
然而,这常常基于的是可能性或者是对其他地方所提出的偏好市场的概括所作的批驳。
更多例句: 下一页