思量阿拉伯语例句
例句与造句
- وسنجلس ونفكر في الأمر،
然[後后]坐下来 好好思量一下 - من أجلك وحدك أفكر وأخطط
我的一切考虑思量 全都是为你 - صدقينى لقد فكرت فى الأمر. لقد أجريت فى عقلى كل الإحتمالات.
我不断的反覆思量 - غداً ستعلمون أننى لا أمزح و ستعتقودن أننى مجنون
你们会认为我疯了 不过 瞧 我思量 - يا الهي, هاري هل كنت مستهتراً وغير حذر؟
我的天哪 哈利 我怎么能 如此毫无戒备 如此欠思量呢? - ...جيد، لذلك السبب أعطيت الكثير من الاقتراحات حول مسؤولك الجديد
所以我才翻来覆去 思量着让谁做你的下一任管理者 - وعلى هذا الأساس، يتوقع من التلاميذ أن يتعلموا كيفية التفكير في كيفية سلوكهم.
在这一基础上,要求学生学习如何思量其行为。 - عند التأمل، أعتقد أن هناك صلة بين ظهوره وخوف "جوسي".
再反覆思量,我相信 他的出现 和乔西的恐惧之间 是有联系的 - فقلت له, ما عليك إلا إيصالنا للمستشفى بلمحة جدية
我想他是在思量要是有什么纸张需要签字 他就要担责任了 于是我冷笑着对他说 请你把她送到医院去就好了 - اجلسوا لبرهة، وفكروا كم عدد الدول المشمولة باتفاق ما ثنائي أو إقليمي أو متعددة الأطراف للمشاركة النووية.
请大家停下来思量一下,有多少国家是受到某种双边、区域或多边核共享协议之约束的。 - وفي الواقع إنها أسئلة موجهة إليكم لكي تفكروا بشأن تقييمكم، حيث إننا اشتركنا جميعاً في الدورات غير الرسمية عندما بدأت.
实际上就是要各位思量一下你们的评估,因为在会议开始时,我们都参加了非正式会议。 - ونؤمن بأن تشكيل لجنة دولية مستقلة لتقصي الحقائق، تتألف من خبراء دوليين، يجب النظر فيه بجدية كأحد الخيارات للمحاسبة عن الجرائم.
我们以为应认真思量一个由国际专家组成的国际真相委员会,作为追求责任的选择办法之一。 - فما نحتاجه الآن هو زيادة التمويل لدعم إعادة التوطين وليس أي إجراء آخر على منوال ما يدعو إليه أصحاب هذا الموقف.
我们现在所需要的是增加经费,支助重新安置工作,而不是这一路线的鼓动者所思量的任何其它行动。 - وأتاحت هذه العملية الفرصة لبحث مصطلحات الرقابة وتحسينها من أجل كفالة الاتساق والوضوح في المراسلات بين الجهات صاحبة المصلحة.
这一过程提供了一个机会,可借此思量和完善重要监督术语,以确保所有利益攸关方在交流中的一致性和清晰度。 - وقد أتاحت هذه العملية فرصة لمواصلة دراسة المصطلحات الرقابية المهمة وتنقيحها كفالة للاتساق والوضوح فيما بين جميع الجهات المعنية.
这个过程提供了一个机会,用来进一步思量和完善重要的监督术语,以确保所有利益攸关方之间的一致性和清晰度。
更多例句: 下一页